Traducción generada automáticamente

I Hope You Sleep At Night
Molly Nilsson
J'espère que tu dormiras la nuit
I Hope You Sleep At Night
Dis-moi quand les lumières s'éteignentTell me when the lights go out
À quoi tu rêves ?What do you dream about?
Tu fuis ou tu tombes ?Do you run or do you fall?
Alors dis-moi quand tu es allongé làSo tell me when you’re lying there
Tu doutes ou tu t'en fous ?Do you doubt or don’t you care?
Une aube a-t-elle laissé une trace dans ta tête ?Has a dawn left a mark on your mind?
J'espère que ce que tu fais te semble justeI hope what you do you think is right
J'espère que tu dormiras la nuitI hope you sleep at night
J'espère que ce que tu fais te semble justeI hope what you do you think is right
Oh j'espère que tu dormiras la nuitOh I hope you sleep at night
Parce que moi, je ne le ferais pas à ta place‘Cause I wouldn’t if I were you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Molly Nilsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: