Traducción automática

Pompeii
Molly Nilsson
Pompeji
Pompeii
Tote StadtDead town
War schon leer, doch jetzt wird sie abgeriegeltWas already empty but now it’s locking down
Aber du und ich, wir können noch herumfahrenBut you and I can still go ride around
Wir fahren diesen Ring, als wäre er gerade gefunden wordenWe’ll ride that ring like it’s just been found
Wie wirst du deine einsame Nacht verbringen?How are you gonna spend your lonely night?
Wie wirst du dein einziges Leben verbringen?How are you gonna spend your only life?
Wenn ich in deiner Umarmung binWhen I'm in your embrace
Kann ich kaum beschreiben, wie sehr ich diesen Ort liebeI can hardly describe how much I love that place
Ich wünschte, wir könnten bleiben, für immer soI wish we could stay, forever this way
Genau wie PompejiJust like pompeii
Die schicksalhafte Sonne geht gerade unterThat fateful Sun is just going down
Genau wie die Katastrophe, bevor wir ertrinkenJust like the disaster before we’re drowned
Haben sie sich in dieser Nacht in Pompeji so gefühlt?Did they feel this way that night in pompeii?
Das tiefste Verlangen, das ich nicht erklären kannThe deepest desire I can’t explain
Wenn es nicht für die Liebe wäre, dann wäre alles umsonstIf it wasn’t for love then it’s all in vain
Haben sie sich in dieser Nacht in Pompeji so gefühlt?Did they feel this way that night in pompeii?
Wenn du endlich sagst, dass du mich befreien wirstWhen you finally say you’re gonna set me free
Weiß ich, dass ich dir nicht geben kann, was du brauchstI know I can’t give you what you need
Ich habe mein ganzes Leben diesem Sonnenuntergang nachgejagtI’ve been chasing that sunset my whole life
Ich weiß, ich werde nie rechtzeitig dort seinI know I never make it there in time
Aber manchmal muss man es einfach versuchenBut sometimes you just gotta try
Ich würde sagen, ich liebe dich, aber ich hole kurz LuftI’d say I love you but I catch my breath
Denn was ich liebe, liebe ich immer bis zum TodCause whatever I love I always love to death
Kann nicht glauben, dass wir uns verabschiedet habenCan’t believe that when we said goodbye
Wir haben unser ganzes Geld für das Leben nach dem Tod gespartWe were saving all our money for the afterlife
Wir haben uns erst neulich "Ich liebe dich" gesagtWe said our love you’s just the other night
Aber jetzt sparst du all deine Liebe für deine zukünftige FrauBut now you’re saving all your loving for your future wife
(Komm schon, Bello!)(Come on, bello!)
PompejiPompeii
Wie die Liebe in deinen Augen, kurz bevor die Liebe stirbtLike the love in your eyes right before love dies
PompejiPompeii
Ich glaube an Zeichen, liest du meine?I believe in signs, are you reading mine?
PompejiPompeii
Das ist der Moment, in dem ich erkenne, wir sind unsterblichThat’s when I realise, we’re immortalized
PompejiPompeii




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Molly Nilsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: