Traducción generada automáticamente

Ran To Atlanta (feat. Drake & Future)
Molly Santana
Corrí a Atlanta (feat. Drake & Future)
Ran To Atlanta (feat. Drake & Future)
Sabes lo que digo, síYou know what I'm sayin', yeah
Freebandz vuelve a encender la cosaFreebandz turn shit up again
Lo que sea necesario para sacar a mi hermano del boteWhatever it gon' take to get lil bro out the can
Cortando lazos con todos mis amigosCuttin' ties with all my friends
Esa chica tomó ese camino, no puedo volver a irHo went down that road, I can't go again
Pendejo, rrt, sabes lo que digo? SkiFuck boy, rrt, know what I'm sayin'? Ski
Me mantuve firme en eso, chica, sabes lo que digo? SíStood on that business, girl, you know what I'm sayin'? Yeah
Nene de Atlanta, twin, sabes lo que digo? SíAtlanta nigga, twin, know what I'm sayin'? Yeah
Ey, dime, twinAyy, say, twin
Sabes lo que digo?Know what I'm sayin'?
Afuera ha vuelto a ser lo que era, sabes lo que digo?Outside is back to what it was, you know what I'm sayin'?
Atlanta te contará sobre mi carrera, sabes lo que digo?Atlanta'll tell you 'bout my run, you know what I'm sayin'?
Pregunta a Pluto, Bank o 21, sabes lo que digo?Ask Pluto, Bank, or 21, you know what I'm sayin'?
Ya puse la mitad, lo que está hecho, está hecho, sabes lo que digo?I done put up half, what's done is done, you know what I'm sayin'?
Dos autos atrás, dos adelante, sabes lo que digo?Two cars in the back, two in the front, you know what I'm sayin'?
Están tan comprometidos conmigo, tengo que patear, ¿entiendes?They so down for me, gotta punt, you understand?
Entiende, entiende, entiende, entiende, bajo—Understand, understand, understand, understand, under—
Yo y Hendrix de vuelta por demanda popular (sí)Me and Hendrix back by popular demand (yeah)
Tengo un Richie de tres boletos en mi mano (ok)Got a three-ticket Richie on my hand (okay)
Fui como San Juan Bautista en el Lam' (uh-huh)I went Saint John the Baptist on the Lam' (uh-huh)
Fui como Laurie Lynn Stark en mis pantalones (ooh)I went Laurie Lynn Stark on my pants (ooh)
Y soy rápido para convertir un hater en un fanAnd I'm quick to turn a hater into a fan
Los negros están firmes en arenas movedizasNiggas standin' ten toes on quicksand
Si pudieran haber sido, lo habrían sido, pero no puedenIf they could've been, they would've been, but they can't
La vergüenza es lo único que estoy recibiendo de segunda mano (jajaja)Embarrassment the only thing I'm gettin' secondhand (hahaha)
Cuesta mucho ese sedán Mercedes estiradoIt cost a lot for that Mercedes stretch sedan
Ella dijo: Astaghfirullah, porque estoy de vuelta con los talibanes (uh-huh)She said: Astaghfirullah, because I'm back with Taliban (uh-huh)
Ven ahora, trae un amigo para mi amigo (uh-huh)Come right now, bring a friend for my friend (uh-huh)
Ven ahora, trae un amigo para mi amigoCome right now, bring a friend for my friend
Sabes lo que digo?Know what I'm sayin'?
Afuera ha vuelto a ser lo que era, sabes lo que digo?Outside is back to what it was, you know what I'm sayin'?
Atlanta te contará sobre mi carrera, sabes lo que digo?Atlanta'll tell you 'bout my run, you know what I'm sayin'?
Pregunta a Pluto, Bank o 21, sabes lo que digo?Ask Pluto, Bank, or 21, you know what I'm sayin'?
Ya puse la mitad, lo que está hecho, está hecho, sabes lo que digo?I done put up half, what's done is done, you know what I'm sayin'?
Dos autos atrás, dos adelante, sabes lo que digo?Two cars in the back, two in the front, you know what I'm sayin'?
Están tan comprometidos conmigo, tengo que patear, ¿entiendes?They so down for me, gotta punt, you understand?
Entiende, entiende, entiende, entiende, bajo—Understand, understand, understand, understand, under—
Acabo de gastar un millón en cosas finas (¿qué más?)I just fucked a milli' off on some fine shit (what else?)
Acabo de gastar un millón en cosas finas (¿qué más?)I just fucked a milli' off on some fine shit (what else?)
Hice volar a cuarenta chicas en un viaje frito (¿qué más?)I flew forty bitches out on some fried shit (what else?)
Corrí quinientos millones en algo quemado (sí)Ran five hundred milli' up on some burnt shit (yeah)
No puedo ni decirte qué día es, he estado en Turks tanto tiempo, me encanta aquí (sí)Can't even tell you what day it is, I been in Turks so long, I love it here (yeah)
No puedo ni decirte qué día es, estoy en tantas pastillas, no sé cómo llegué aquí (sí)Can't even tell you what day it is, I'm on so many pills, I don't know how I made it here (yeah)
No puedo ni decirte qué droga estoy usando, en cuanto lo digo, los negros lo reclaman (sí)Can't even tell you which drug I'm on, soon as I say it, then niggas, they claimin' it (yeah)
No puedo ni decirte qué día es, no puedo ni decirte dónde se quedan las chicas (sí)Can't even tell you what day it is, can't even tell you where bitches be stayin' at (yeah)
No puedo ni decirte qué día es, ella lo saca de su bolso y juega con elloCan't even tell you what day it is, she pull it right out her purse and she play in it
Eyaculo en la sábana, luego se queda en ella, compró un condominio a la vuelta y se queda en élNut on the sheet, then she lay in it, bought a condo up the street and she stay in it
Trae a todas las locas a Francia y acelera en la Sprinter, quieren jugar a Molly Santana (lo hacen)Bring all the freaks to France and skrrt in the Sprinter, they wanna play Molly Santana (they do)
Solía cocinar como Hannah Montana, la forma en que movemos cajas, pensarías que lo hicimos mano a manoUsed to cook Hannah Montan', the way we movin' boxes, you would think we went hand-to-hand
Acabo de ganar un millón en algo de slime (¿qué más?)I just ran a milli' up on some slime shit (what else?)
Acabo de arruinar sus sentimientos en algo de orgullo (¿qué más?)I just fucked they feelings up on some pride shit (what else?)
Acabo de arruinar a Chanelly en algo ligero (¿qué más?)I just fucked Chanelly up on some light shit (what else?)
Molly Santana los hará retroceder (¿qué más?)Molly Santana gon' make 'em rewind it (what else?)
Diamantes sobre diamantes y martillos sobre martillosDiamonds on diamonds and hammers on hammers
Soy un gran tiburón mientras estas chicas son pirañas (ok)I'm a big shark while these hoes is piranhas (okay)
Hablando de miles de millones, él habla en cámaraTalkin' 'bout billions, he talkin' on camera
¿Cree que es una amenaza? No es nada más que un random (eso es un hecho)Think he a threat? He ain't nothin' but a random (that's facts)
Molly Santana nueva Hannah MontanaMolly Santana new Hannah Montana
Molly Santana nueva Hannah Montana (sí)Molly Santana new Hannah Montana (yeah)
Molly Santana nueva Hannah MontanaMolly Santana new Hannah Montana
Molly Santana nueva Hannah MontanaMolly Santana new Hannah Montana
SíYeah
Iceman encendidoIceman turnt
Iceman encendido, Iceman encendidoIceman turnt, Iceman turnt
Iceman encendido, ¿qué más? Iceman encendido, ¿qué más?Iceman turnt, what else? Iceman turnt, what else?
Iceman encendido, ¿qué más? Iceman encendidoIceman turnt, what else? Iceman turnt
Iceman encendidoIceman turnt
Iceman encendido como sabíamos que las cosas cambiaríanIceman turnt like we knew that the tables would
Iceman de vuelta afuera por el bien mayorIceman back outside for the greater good
Que te jodan, maricón, pero un saludo a tu barrio, uhFuck you, pussy, but shout out your neighborhood, uh
Me mencionan mucho un montón de personas que desearía nunca haber conocido, ayyI get mentioned a lot by a bunch of people that I wish I never met, ayy
Compartimos mujeres que ya he tenido en la cima de mi éxito, ayyWe sharin' women that I already fucked at the height of my success, ayy
Todos ustedes, chicos maricones, lo están perdiendo y necesitan tomar medicamentos, heyAll you pussy boys losin' it and you need to take meds, hey
Cuando te digo que te vayas porque es hora de Ice, perra, no son los feds falsos, heyWhen I tell you dip 'cause it's Ice time, bitch, it ain't the fake feds, hey
Iceman encendido, ¿qué más? Iceman encendido, ¿qué más?Iceman turnt, what else? Iceman turnt, what else?
Iceman encendido, ¿qué más? Iceman encendidoIceman turnt, what else? Iceman turnt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Molly Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: