Traducción generada automáticamente

Sing It Back
Moloko
Chante-le encore
Sing It Back
Ramène-le, chante-le encoreBring it back, sing it back
Ramène-le, chante-le encore pour moiBring it back, sing it back to me
Quand tu es prêt, je me rendrai, prends-moi et fais comme tu veuxWhen you are ready, I will surrender, take me and do as you wish
Prends ce que tu veux, ta façon est toujours la meilleureHave what you want, your way's always the best way
J'ai cédé à cette sensation passive, tombant paisiblementI have succumbed to this passive sensation, peacefully falling away
Je suis un zombie, ton souhait me commandera, ris alors que je tombe à genouxI am a zombie, your wish will command me, laugh as I fall to my knees
Ramène-le, chante-le encoreBring it back, sing it back
Ramène-le, chante-le encore pour moiBring it back, sing it back to me
Ramène-le, chante-le encoreBring it back, sing it back
Ramène-le, chante-le encore pour moiBring it back, sing it back to me
Je ne peux pas contrôler cette illusion vide, perdu dans le feu en dessousCannot control this empty delusion, lost in the fire below
Et tu viens en courant, tes yeux seront ouvertsAnd you come running, your eyes will be open
Et quand tu reviendras, je serai comme tu veux, si désireux de plaireAnd when you come back, I'll be as you want me, only so eager to please
Ma petite chanson te gardera à mes côtés, pensant à ton nom en chantantMy little song will keep you beside me, thinking your name as I sing
Ramène-le, chante-le encoreBring it back, sing it back
Ramène-le, chante-le encore pour moiBring it back, sing it back to me
Ramène-le, chante-le encoreBring it back, sing it back
Ramène-le, chante-le encore pour moiBring it back, sing it back to me
Viens, viens, viens à ma douce mélodieCome, come, come to my sweet melody
Viens, viens, viens à ma douce mélodieCome, come, come to my sweet melody
Maintenant tu ne peux pas t'en empêcher si tu as été tenté par le fruit mûr sur l'arbreNow you can't help it if you have been tempted by fruit hanging ripe on the tree
Et je me sens inutile, peu importe ce qu'est la vérité, tu seras là le jour venuAnd I feel useless, don't care what the truth is, you will be here come the day
Vérité, m'entends-tu ? N'essaie pas de t'approcher de moi, si fatigué je dors à travers le mensongeTruth do you hear me? Don't try to come near me, so tired I sleep through the lie
Si tu désires rester ici à mes côtés, viens à ma douce mélodieIf you desire to lay here beside me, come to my sweet melody
Chante-le encore pour moi, chante-le encore pour moiSing it back to me, sing it back to me
Chante-le encoreSing it back
Chante-le encoreSing it back
Ramène-le, chante-le encoreBring it back, sing it back
Ramène-le, chante-le encore pour moiBring it back, sing it back to me
Ramène-le, chante-le encoreBring it back, sing it back
Ramène-le, chante-le encore pour moiBring it back, sing it back to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moloko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: