Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 594

Mother

Moloko

Letra

Madre

Mother

Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister
Busca el consejo de un abogadoSeek the advice of a solicitor
Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister

MuéstrameShow me
EmpatíaEmpathy
Sensibilidades californianasCalifornian sensibilities
Todos mis problemas provienen de mi problemática crianzaAll my problems spring from my troubled upbringing
Necesitamos retroceder al principioWe need to go right back to the beginning
Desposeído desde el principioDisposessed from the outset
Lo que necesitas es precisamente lo que obtienesWhat you need is precisely what you get
Madre querida deberías ser tú quien esté sentada aquíMother dear it should be you that's sitting here
En este sofá.On this couch.
Ay.Ouch.

Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister
Busca el consejo de un abogadoSeek the advice of a solicitor
Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister
En mi hombro eres un pesoOn my shoulder you're a chip
En mi pie eres una ampollaOn my foot you're a blister
Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister
Busca el consejo de un abogadoSeek the advice of a solicitor
Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister

Así que dime ¿qué voy a hacer?So tell me what am I gonna do
Me dijeron que tal vez podría demandarThey told me that maybe I could sue
Y oh cómo muchosAnd oh how the many
Fueron corrompidos por unos pocosWere corrupted by the few
Así que bailo el mambo y el cha cha chaSo I dance the mambo and the cha cha cha
Te atropello con mi hermoso autoI run you over in my beautiful car
Querida mamá queridaDearest darling mummy dearest
No podemos soportar tenerte cerca.We can't bear to have you near us.

Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister
Busca el consejo de un abogadoSeek the advice of a solicitor
Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister
En mi hombro eres un pesoOn my shoulder you're a chip
En mi pie eres una ampollaOn my foot you're a blister
Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister
Busca el consejo de un abogadoSeek the advice of a solicitor
Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister

La culpa recae en el nombre de la familiaThe blame lies in the family name
No es mi culpa, hice lo que me enseñaronIt's not my fault I did as I was taught
Escapar a Mongolia o TimbuktuEscape to Mongolia or Timbuktu
Sé de alguna manera, en algún lugarI know somehow, somewhere
Me encontraré contigoI'll be bumping into you

Ves, soy inocenteYou see, I'm blameless
Tuve una madre sin vergüenzaI had a mother who was shameless
No es de extrañar que mi vida se derrumbaraNo wonder my life collapsed
Ves, estoy sin rumboSee I'm aimless
Con todo este análisisWith all this analysis
Creo que estoy teniendo una recaídaI think I'm having a relapse

Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister
Busca el consejo de un abogadoSeek the advice of a solicitor
Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister
En mi hombro eres un pesoOn my shoulder you're a chip
En mi pie eres una ampollaOn my foot you're a blister

Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister
Busca el consejo de un abogadoSeek the advice of a solicitor
Madre querida nunca serás mi hermanaMother dear you'll never be my sister
En mi hombro eres un pesoOn my shoulder you're a chip
En mi pie eres una ampollaOn my foot you're a blister

Te amamosWe love you
Lo hacemosWe do
Hemos tomado consejoWe've taken advice
Podríamos demandarWe may sue

Ves, soy inocenteYou see I'm blameless
Permaneceré sin nombreI shall remain nameless
No puedes huir del pasadoYou can't run away from the past
Sé cuál es su juegoI know what her game is
Pero he olvidado cuál es mi nombreBut I've forgotten what my name is
Tengo demasiado miedo para preguntarI'm just too frightened to ask

Dime ¿qué esperabas?Tell me what did you expect
Lo que hiciste es precisamente lo que obtienesWhat you made is precisely what you get
Precisamente lo que obtienesPrecisely what you get
Precisamente lo que obtienesPrecisely what you get


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moloko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección