Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 265

Don't Panic

Molotov Jukebox

Letra

No entres en pánico

Don't Panic

No te asustes, respira despacio
Don't panic, breath in slow

No te asustes, no te pongas nervioso
Don't panic, hold your nerve

No te asustes, cuando saquen las armas, no voy a mostrar miedo, no voy a correr
Don't panic, when they pull out the guns, I won't show fear, no I won't run

No te asustes, respira despacio
Don't panic, breathe in slow

No te asustes, no te pongas nervioso
Don't panic, hold your nerve

No te asustes, porque se darán cuenta, lo verán en tus ojos
Don't panic, cause they'll realize, they'll see it in your eyes

Y nunca, no, nunca, nunca, nunca, no, no, no, no, no, nunca, me tomarás vivo
And you'll never, no you'll never, no you'll never, no you'll no no no no no never, take me alive

Clips para el cabello, negro de cuero rojo látigos
Hair clips, black leather red whips

Sacar el cigarrillo de sus fríos labios muertos
Pluck the cigarette out from his cold dead lips

Por la mañana, los niños escucharán la historia, de
In the morning, the kids will hear the story, of

Dulce est decorum est pro patria mori
Dulce est decorum est pro patria mori

Mirando a mi sujetador mientras wining y comer
Staring at my bra while wining and dining

No vi el dardo venenoso escondido en el forro
Didn't see the poison dart hidden in the lining

Trabajo hecho, correr o pulir la botella
Job done, run, or polish off the bottle

Creo que oigo a los guardias en el patio del burdel
I think I hear the guards in the yard of the brothel

Alambre de púas, todo el mundo está en llamas
Barb wire, the whole world's on fire

Hago lo que tengo que hacer, para sobrevivir
I do what I have to do, to do to survive

La tela se desató, reza a la dama de la suerte
Web unstuck, pray to lady luck

¿Crees que vas a atraparme pero nunca vas a atraparme con vida?
You think your going to get me but your never going to get me alive

Jugando a ambos lados, femme fatale de alquiler
Playing both sides, femme fatale for hire

Vuelo de día, tarde en la noche, objeto de deseo
Day flight, late night, object of desire

Todas las apuestas están canceladas, pon mis cartas
All bets are off, lay down my cards

52 Marca tu nueva reina de corazones
52 Brand you new queen of hearts

He tenido diamantes, he visto los palos
I've had diamonds, seen the clubs

Picas cavó las tumbas del que amo
Spades dug the graves of the one I love

Todo fuera de traje, desnudo en mi espalda
All out of suits, naked on my back

El comodín es la última carta que queda en el paquete
The joker's the last card left in the pack

Izquierda derecha, todo el mundo está en llamas
Left right, the whole world's on fire

Viuda negra conocida por mantener mis ojos en el premio
Black widow known to keep my eyes on the prize

La tela se desató, reza a la dama de la suerte
Web unstuck, pray to lady luck

¿Crees que vas a atraparme pero nunca vas a atraparme con vida?
You think your going to get me but your never going to get me alive

Nunca me va a tomar vivo (no te asustes)
Never gonna take me alive (don't panic)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molotov Jukebox e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção