Traducción generada automáticamente
Neon Lights
Molotov Jukebox
Luces de neón
Neon Lights
Déjame terminar antes de empezar
Let me finish before I begin
Oradores acorralados por este Djinn londinense
Speakers cornered by this London Djinn
Regalo de la gab, no dormir
Gift of the gab, no sleep
Speed bumps speed dating, toda la semana
Speed bumps speed dating, all week
Tiene una figura de cristal de hora punta
She's got a rush hour glass figure
Y los chicos de la ciudad recogiendo la cuenta por ella
And the city boys picking up the tab for her
Es una flor de carnaval
She's a carnival flower
Y está regada por las canciones que las calles la cantan
And she's watered by the songs the streets sing her
Las luces de neón son las estrellas de la ciudad
Neon lights are the stars of the city
Tiene dientes, labios rojos, luces rojas sin piedad
She's got teeth, red lips, red lights no pity
Así que supongo que lo haremos a su manera
So I guess we'll do it her way
Así que supongo que lo haremos, a su manera
So I'll guess we'll do it, her way
Sus padres inmigrantes, día y noche
Her immigrant parents, night and day
Vertieron sus vidas en esta arcilla londinense
Poured their lives into this London clay
Es española nigeriana, una delicia turca
She's Nigerian Spanish, a Turkish delight
Boda jamaicana por lo que un israelita
Jamaican wedding so an Israelite
Ella es un problema cockney y la lucha
She a cockney trouble and strife
Tiene músculos, berberechos y arroz frito especial
She's got muscles and cockles and special fried rice
Si ha pasado la flor y su vida
If she's past the prime and her life
¿Por qué todavía la revisan desde el rabillo de sus ojos?
Why do they still check her out from the corner of their eyes?
Las luces de neón son las estrellas de la ciudad
Neon lights are the stars of the city
Tiene dientes labios rojos, luces rojas sin piedad
She's got teeth red lips, red lights no pity
Así que supongo que lo haremos a su manera
So I guess we'll do it her way
Así que supongo que lo haremos a su manera
So I guess we'll do it her way
Las luces de neón son las estrellas de la ciudad
Neon lights are the stars of the city
Constelaciones de su áspero romántica piedad
Constellations of her rough romantic pity
Así que supongo que lo haremos a su manera
So I guess we'll do it her way
Así que supongo que lo haremos, a su manera
So I guess we'll do it, her way
Con una voz como esa
With a voice like that
Ella llama con una promesa y una sonrisa que podría pagar
She's calling with a promise and a smile that she might pay back
Con una voz como esa
With a voice like that
Tiene una figura de cristal de hora punta
She's got a rush hour glass figure
Y los chicos de la ciudad recogiendo la cuenta por ella
And the city boys picking up the tab for her
Es una flor de carnaval
She's a carnival flower
Y está regada por las canciones que las calles la cantan
And she's watered by the songs the streets sing her
Las luces de neón son las estrellas de la ciudad
Neon lights are the stars of the city
Tiene dientes labios rojos, luces rojas sin piedad
She's got teeth red lips, red lights no pity
Así que supongo que lo haremos a su manera
So I guess we'll do it her way
Así que supongo que lo haremos a su manera
So I guess we'll do it her way
Las luces de neón son las estrellas de la ciudad
Neon lights are the stars of the city
Constelaciones de su áspero romántica piedad
Constellations of her rough romantic pity
Así que supongo que lo haremos a su manera
So I guess we'll do it her way
Así que supongo que lo haremos a su manera
So I guess we'll do it her way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molotov Jukebox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: