Traducción generada automáticamente

Anime Theme Song
Mom Jeans
Canción de Tema de Anime
Anime Theme Song
Solo dime qué carajos estás pensandoJust tell me what the fuck you're thinking
Qué pasa por tu cabeza cuando empiezas a ponerte rojoWhat goes in your head when you start turning red
Y finges que no puedes escucharme?And pretend that you can't hear me?
No hago absolutamente nadaI don't do anything at all
Porque últimamenteBecause lately
He estado atrapado en un bucle de retroalimentaciónI've been stuck inside of a feedback loop
Siempre corriendo hacia tu objetivoAlways running at your goal
Tírame una cuerda salvavidasThrow me a lifeline
Podría ser un barco que se hunde demasiado cerca de la costaI might be a sinking ship that's way too close to the shoreline
Pero tu acantilado me destrozóBut your cliffside tore me up
Y terminé naufragando en poco tiempoAnd I wound up capsized in no time
Siempre estás en mi menteYou're always on my mind
Siempre seré el primero en la filaI'll always be the first in line
Nerviosamente caminando de un lado a otro y esperando ansiosamenteNervously pacing and anxiously waiting
Por respuestas a preguntas y quejas frenéticasFor answers to questions and frantic complaining
Bebé, lo siento, no quiero estar soloBaby, I'm sorry, don't wanna be lonely
Cambiaré si es necesario, solo quiero estar contigo esta nocheI'll change if I have to, just wanna be with you tonight
(Porque siempre estás en mi mente)('Cause you're always on my mind)
(Siempre estás en mi mente)(You're always on my mind)
Uno, dos, tres, cuatro, colándome por la puerta traseraOne, two, three, four, sneaking through the back door
Cinco, seis, siete, ocho, llévame a tu cita favoritaFive, six, seven, eight, take me to your favorite date
(Siempre estás en mi mente)(You're always on my mind)
Uno, dos, tres, cuatro, no mereces másOne, two, three, four, you do not deserve more
Cinco, seis, siete, ocho, estoy demasiado enfermo para motivarmeFive, six, seven, eight, I'm too sick to motivate
(Siempre estás en mi mente)(You're always on my mind)
Uno, dos, tres, cuatro, escapando por la puerta traseraOne, two, three, four, sneaking out the back door
Cinco, seis, siete, ocho, todo fue un gran errorFive, six, seven, eight, it was all a big mistake
(Siempre estás en mi mente)(You're always on my mind)
No confío en lo que no puedo verI don't trust what I can't see
Y tal vez mereces amorAnd maybe you're deserving love
Nerviosamente caminando de un lado a otro y esperando ansiosamenteNervously pacing and anxiously waiting
Por respuestas a preguntas y quejas frenéticasFor answers to questions and frantic complaining
Bebé, lo siento, no quiero estar soloBaby, I'm sorry, don't wanna be lonely
Cambiaré si es necesario, solo quiero estar contigo esta nocheI'll change if I have to, just wanna be with you tonight
Nerviosamente caminando de un lado a otro y esperando ansiosamenteNervously pacing and anxiously waiting
Por respuestas a preguntas y quejas frenéticasFor answers to questions and frantic complaining



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mom Jeans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: