Traducción generada automáticamente

Weird Girl
Mommy Long Legs
Fille Bizarre
Weird Girl
Je veux pas être une autre AshleyDon't wanna be another Ashley
Je veux pas compter mes putains de caloriesDon't wanna count my fucking calories
Je veux pas m'inquiéter de mon corps pour que des cons m'aimentDon't wanna worry 'bout my body so dickheads will like me
Je préfère embrasser mon écran de téléI'd rather make out with my TV screen
Que n'importe qui dans l'équipe de footThan anyone on the football team
Je préfère me toucher en regardant des films de Vincent Price (ouh, ouh, ouh, ouh)I'd rather touch myself to Vincent Price movies (ooh, ooh, ooh ooh)
Je veux pas être une autre AshleyDon't wanna be another Ashley
Je veux pas faire mes courses chez AbercrombieDon't wanna shop at Abercrombie
Je préfère voler chez JC Penny, c'est vraiment facileI'd rather steal from JC Penny's 'cause it's really easy
Je préfère embrasser mon écran de téléI'd rather make out with my TV screen
Que n'importe qui dans l'équipe de footThan anyone on the football team
Je préfère me toucher en regardant des films de Vincent PriceI'd rather touch myself to Vincent Price movies
Parce que je veux être une fille bizarre, fille bizarre, fille bizarre'Cause I wanna be a weird girl, weird girl, weird girl
Je veux être une fille bizarre, bizarre, bizarre, bizarreI wanna be a weird, weird, weird, weird girl
Je veux être une fille folle, fille folle, fille folleI wanna be a freak girl, freak girl, freak girl
Je veux te foutre mal à l'aise parce que je suis une putain de fille bizarreI wanna freak you out 'cause I'm a freaky fucking girl
Je suis pas trop cool pour l'écoleI'm not too cool for school
Je suis pas trop cool pour baverI'm not too cool to drool
Je suis sur le point de vous apprendre, les idiotsI'm 'bout to school you fools
J'ai plongé dans la piscine de mon école, plongé dans la piscine de mon écoleTook a dip in my school's pool, a dip in my school's pool
Je vais pas suivre les règlesI'm not gonna follow the rules
Je vais pas manger ta putain de bouillie, nonI'm not gonna eat your fucking gruel, no
Je suis sur le point de faire le show dans cette écoleI'm 'bout to school this school
J'ai plongé dans la piscine de mon école, plongé dans mon écoleTook a dip in my school's pool, dip in my school
Parce que je veux être une fille bizarre, fille bizarre, fille bizarreBecause I wanna be a weird girl, weird girl, weird girl
Je veux être une fille bizarre, bizarre, bizarre, bizarreI wanna be a weird, weird, weird, weird girl
Je veux être une fille folle, fille folle, fille folleI wanna be a freak girl, freak girl, freak girl
Je veux te foutre mal à l'aise parce que je suis une putain de fille bizarreI wanna freak you out 'cause I'm a freaky fucking girl
Je veux être une fille bizarre, fille bizarre, fille bizarreI wanna be a weird girl, weird girl, weird girl
Je veux être une fille bizarre, bizarre, bizarre, bizarreI wanna be a weird, weird, weird, weird girl
Je veux être une fille folle, fille folle, fille folleI wanna be a freak girl, freak girl, freak girl
Je veux te foutre mal à l'aise parce que je suis une putain de, fille, bizarre.I wanna freak you out 'cause I'm a freaky, fucking, girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mommy Long Legs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: