Traducción generada automáticamente

Me Llama
MoMo La Dinastía
She Calls Me
Me Llama
I have you by my side and I feel lonelyTe tengo al lado y me siento solo
Fear eats me up and I don't understand howEl miedo me come y no entiendo cómo
There are plenty of reasons to want to leaveRazones no faltan para querer irme
But if I go, maybe everything will be missingPero si me voy, quizás falte todo
She calls me, and calls me, and I don't know what to doElla me llama, y me llama, y no sé qué hacer
She calls and calls me, and yes, I will returnLlama y me llama, y sí volveré
Because you are my past and the best thing that had happened to mePorque tú eres mi pasado y lo mejor que me había pasado también
And she calls me, calls me, and I don't know what to doY me llama, me llama, y no sé qué hacer
She calls and calls me, and yes, I will returnLlama y me llama, y sí volveré
Not being able to understand each other, that's what I can't understandEl no poder entendernos, es lo que no logro entender
How can I give you my whole world?¿Cómo voy a darte mi mundo entero?
If I'm not whole to give you the worldSi no estoy entero para darte el mundo
How can I ask miracles from time?¿Como pedirle milagros al tiempo?
If you changed me in a secondSi tú me cambiabas en un segundo
I tell you to stop, and you give me excusesTe digo para, y me pones peros
Never apart and not together eitherSeparados nunca y tampoco juntos
So, tell me seriously, what do we do?Entonces, tú dime en serio, ¿Qué hacemos?
I ask you!¡Te lo pregunto!
Because she calls me, and calls me, and I don't know what to doPorque ella me llama, y me llama, y no sé qué hacer
She calls and calls me, and yes, I will returnLlama y me llama, y sí volveré
Because you are my past and the best thing that had happened to mePorque tú eres mi pasado y lo mejor que me había pasado también
And she calls me, calls me, and I don't know what to doY me llama, me llama, y no sé qué hacer
She calls and calls me, and yes, I will returnLlama y me llama, y sí volveré
Not being able to understand each other, that's what I can't understandEl no poder entendernos, es lo que no logro entender
I live sheltered in my pastVivo refugiado en mi pasado
Sometimes the light doesn't make it clearA veces la luz no hace verlo claro
And if I hadn't met youY si yo no te hubiera conocido
I promise I would have invented youTe prometo que te hubiera inventado
Everything ahead, with you by my sideTodo por delante, contigo al lado
Living a dream, but druggedViviendo un sueño, pero drogado
Experts in turning everything easy into complicatedExpertos en transformar todo lo fácil en complicado
Because you will stayPorque tu te quedarás
Just out of fear of never seeing me againSolo por el miedo a nunca verme más
You ask me, what do we do?Me dices, ¿Qué hacemos?
And forget, I say forgetY olvidar, te digo olvidar
I hope time knows how to bring us togetherOjalá que el tiempo nos sepa juntar
And the months will passY los meses pasarán
But not inside and you will change mePero no por dentro y tú me cambiarás
For someone else and it won't be the samePor otra persona y ya no será igual
If we ruin everything, what will I find?Si todo lo echamos a perder, ¿Qué voy a encontrar?
Because she calls me, and calls me, and I don't know what to doPorque ella me llama, y me llama, y no sé qué hacer
She calls and calls me, and yes, I will returnLlama y me llama, y sí volveré
Because you are my past and the best thing that had happened to mePorque tú eres mi pasado y lo mejor que me había pasado también
And she calls me, calls me, and I don't know what to doY me llama, me llama, y no sé qué hacer
She calls and calls me, and yes, I will returnLlama y me llama, y sí volveré
Not being able to understand each other, that's what I can't understandEl no poder entendernos, es lo que no logro entender
How can I give you my whole world?¿Cómo voy a darte mi mundo entero?
If I'm not whole to give you the worldSi no estoy entero para darte el mundo
How can I ask miracles from time?¿Cómo pedirle milagros al tiempo?
If you changed me in a secondSi tú me cambiabas en un segundo
The clouds settle over my skyLas nubes se posan sobre mi cielo
Flying in your tears, in the deepestVolando en tu llanto, en lo más profundo
So, tell me seriously, what do we do?Entonces, tu dime en serio, ¿Qué hacemos?
I can't find my way (I can't find my way)No encuentro el rumbo (no encuentro el rumbo)
And she calls me, calls me, and I don't know what to doY me llama, me llama, y no sé qué hacer
She calls and calls me, and yes, I will returnLlama y me llama, y sí volveré
Not being able to understand each other, that's what I can't understandEl no poder entendernos, es lo que no logro entender
Because she calls me, calls me, and I don't know what to doPorque ella me llama, me llama, y no sé qué hacer
She calls, calls me, and I won't returnLlama, me llama, y no volveré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MoMo La Dinastía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: