Transliteración y traducción generadas automáticamente

あまりりす (Amarillys)
Momoe Yamaguchi
Amarillys
あまりりす (Amarillys)
Las flores que caen son hermosas al brotar
散りゆく花がきれいに咲くのは
chiriyuku hana ga kirei ni saku no wa
Es una resistencia con todas sus fuerzas, ¿verdad?
せいいっぱいの抵抗なんだね
seiippai no teikou nanda ne
Tú acaricias suavemente mi cabello
あなたはそっと私の髪の毛
anata wa sotto watashi no kami no ke
Con tus dedos y murmuras con tristeza
指ですいてはさみしくつぶやく
yubi de suite wa samishiku tsubuyaku
Lo que envidio es el amarillys
うらやましいのはアマリリス
urayamashii no wa amaririsu
Que florece libre y se deshoja sin ataduras
自由に咲いて自由に散れる
jiyuu ni saite jiyuu ni sareru
En cuanto a mí, he perdido el amor
私ときたら愛をなくして
watashi to kitara ai wo nakushite
Y en medio de la tristeza, se me ha ido la vida
血の気も失せた悲しみの中
chi no ke mo useta kanashimi no naka
Aun así, seguiré viviendo
それでも生きてゆくのです
sore demo ikite yuku no desu
El viento lleva el polen a volar
風は花粉を運んでゆくのに
kaze wa kafun wo hakonde yuku no ni
Pero el corazón humano no se mueve en absoluto
人の心は動きもしないの
hito no kokoro wa ugokimo shinai no
Los estambres beben té amargo
おしべは苦い紅茶のみほし
oshibe wa nigai koucha no mihoshi
Mientras los pistilos lloran mirando la cuchara
めしべはスプーンみつめて泣いてる
meshibe wa supuun mitsumete naiteru
El amarillys es demasiado brillante
あざやかすぎるアマリリス
azayaka sugiru amaririsu
Mi sombra se siente tan tenue
私の影がこんなにうすい
watashi no kage ga konna ni usui
Tú, con tu suéter azul marino
あなたときたら紺のセーター
anata to kitara kon no seetaa
En un frío más azul que la noche
夜より青いつめたさの中
yoru yori aoi tsumetasa no naka
Solo suspiros flotan en el aire
ためいきばかり舞うのです
tameiki bakari mau no desu
Siento envidia del amarillys
ねたんでしまうアマリリス
netande shimau amaririsu
Tu dedo rompió un tallo con cuidado
あなたの指がクキを手折った
anata no yubi ga kuki wo teotta
En cuanto a mí, me siento tan quebrada
私ときたら背が折れるほど
watashi to kitara se ga oreru hodo
Recordando días envueltos en recuerdos
つつまれた日も思い出の中
tsutsumareta hi mo omoide no naka
Silenciosamente me levanto de la silla.
静かに椅子をたつのです
shizuka ni isu wo tatsu no desu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Momoe Yamaguchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: