Transliteración y traducción generadas automáticamente

Orange Blossom Blues
Momoe Yamaguchi
Blues de Flor de Naranjo
Orange Blossom Blues
Desde el invierno hasta la primavera, espero
冬から春まで 待ってます
fuyu kara haru made matte masu
Dejando mi cuarto así como está
お部屋の中を このままにして
obeya no naka wo kono mama ni shite
La mecedora en el mismo lugar
ロッキングチェアー 同じ所に
rokkingu cheaa onaji tokoro ni
Un libro a medio leer, sin pasar páginas
読みかけの本 ページめくらず
yomikake no hon peeji mekura zu
Sin recoger el escritorio tampoco
机の上も片づけないで
tsukue no ue mo katazuke nai de
Tú, solo un momento en el tren
あなた ほんのしばらく汽車でゆき
anata hon no shibaraku kisha de yuki
Pensando que volverás pronto, así lo creo
すぐに戻ってくるはずと思いこみ
sugu ni modotte kuru hazu to omoikomi
Woo woo woo
Woo woo woo
Woo woo woo
Blues de flor de naranjo
Orange blossom blues
Orange blossom blues
Tú, a quien le gustan las flores que dan fruto
あなた 実のなる花の好きな人
anata mi no naru hana no suki na hito
Hasta la temporada de naranjas
オレンジの季節まで
orenji no kisetsu made
Desde hace tiempo lo sé
ずいぶん前から 知ってます
zuibun mae kara shitte masu
En el camino hacia la adultez
大人へ続く 道の途中で
otona e tsuzuku michi no tochuu de
Justo al cruzar, de azul a rojo
渡る間際に 青から赤へ
wataru ma giwa ni ao kara aka e
El color de la señal que cambia la juventud
若さを移す シグナルの色
wakasa wo utsusu shigunaru no iro
A veces cambia, eso es lo que hay
時々変わることのあるのを
tokidoki kawaru koto no aru no wo
Tú, solo un momento en un barco
あなた ほんのしばらく船に乗り
anata hon no shibaraku fune ni nori
Pensando que volverás pronto, así lo creo
すぐに戻ってくるはずと思いこみ
sugu ni modotte kuru hazu to omoikomi
Woo woo woo
Woo woo woo
Woo woo woo
Blues de flor de naranjo
Orange blossom blues
Orange blossom blues
Tú, a quien le gustan las flores que dan fruto
あなた 実のなる花の好きな人
anata mi no naru hana no suki na hito
En la temporada de naranjas
オレンジの季節には
orenji no kisetsu ni wa
Desde la noche hasta la mañana, espero
夜から朝まで 待ってます
yoru kara asa made matte masu
Dejando mi corazón así como está
私の心 このままにして
watashi no kokoro kono mama ni shite
Escribiendo en secreto palabras de amor
ひそかに綴る 愛の言葉と
hisoka ni tsuzuru ai no kotoba to
Y los pétalos blancos de dulce fragancia
香りの甘い 白い花びら
kaori no amai shiroi hanabira
Para que el viento frío no los disperse
冷たい風に散らさぬように
tsumetai kaze ni chirasanu you ni
Tú, solo un momento de viaje
あなた ほんのしばらく旅立って
anata hon no shibaraku tabidatte
Pensando que volverás pronto, así lo creo
すぐに戻ってくるはずと思いこみ
sugu ni modotte kuru hazu to omoikomi
Woo woo woo
Woo woo woo
Woo woo woo
Blues de flor de naranjo
Orange blossom blues
Orange blossom blues
Tú, a quien le gustan las flores que dan fruto
あなた 実のなる花の好きな人
anata mi no naru hana no suki na hito
Si es la temporada de naranjas
オレンジの季節なら
orenji no kisetsu nara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Momoe Yamaguchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: