Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai no Medicine
Haruko Momoi
Die Medizin der Liebe
Ai no Medicine
Der Wind weht in Weizenfarbe, ich könnte überall hingehen
こむぎいろのかぜにふかれどこまでもいけそう
Komugi-iro no kaze ni fukare doko made mo ikesou
Durch eine plötzliche Begegnung
とつぜんのであいに
Totsuzen no deai ni
Ich fühle mich wie ein Fieber, Fieber
あたしフィーバーフィーバーしてる
Atashi fiibaa fiibaa shiteru
Gibt es einen Puls für unsere Liebe? Haupt- oder Nebenpuls?
ふたりのこいみゃくはあるの?じょうみゃくどうみゃく
Futari no koi myaku wa aru no? jyoumyaku doumyaku
Ich kann mein Herz nicht mehr zurückhalten
もうとめられないわはーとのしんでんず
Mou tomerarenai wa haato no shindenzu
Immer mehr werde ich von der Hitze angezogen
どんどんひかれてくおねつがでちゃう
Dondon hikareteku o-netsu ga dechau
Zeig mir dein Herz, hey hey
あなたのかるてをみせてよねえねえ
Anata no karute wo misete yo nee nee
Parasol, Pikachu, schwarzer Sturm!!
パラソルぴかるくろほるむ
Parasoru pikaru kuro horumu!!
Magisch, magisch, na ja
まじかるまじかるなーす
Majikaru majikaru naasu
Der Herzschlag pocht
こどうはどきどき
Kodou wa dokidoki
Selbst wenn die Chöre nicht da sind, wirst du es hören, oder?
ちょうしんきがなくてもきこえるでしょう
Choushinki ga nakute mo kikoeru deshou?
Magisch, magisch, na ja
まじかるまじかるなーす
Majikaru majikaru naasu
Ein wunderbares Kribbeln
すてきなときめき
Suteki na tokimeki
Sicherlich ist die Wirkung eine Explosion, die Medizin der Liebe
きっとこうかはばつぐんあいのめでゅすん
Kitto kouka wa batsugun ai no medisun
Kümmere dich gut um diese Liebe
このこいをおだいじに
Kono koi wo o-daiji ni
Die Gedanken verschwinden, nur wir beide scheinen zu verschwinden
おもいがけずふたりきりでめまいがしちゃいそう
Omoi ga kezu futari kiri de memai ga shichaisou
In der Vorahnung des Anfangs
はじまりのよかんに
Hajimari no yokan ni
Ich fühle mich wie ein Fieber, Fieber, das nicht aufhört
あたしフィーバーフィーバーとまらない
Atashi fiibaa fiibaa tomaranai
Irgendwann ohne dass uns jemand stört, lass uns die Gedanken entfalten
いつかだれにもじゃまされずにもんしんしょくしん
Itsuka dare ni mo jyama sarezu ni monshin shokushin
Ich kann nicht mehr warten, mein Herz ist ein Röntgenbild
もうがまんできないはーとをれんとげん
Mou gaman dekinai haato wo rentogen
Es wird immer drängender, haahaa, ich kann nicht mehr
ぐんぐんせまっちゃうはあはあしちゃう
Gungun semacchau haahaa shichau
Lass es meinem funkelnden Herzen überlassen, hey hey
きらめくこころにまかせてねえねえ
Kirameku kokoro ni makasete nee nee
Magisch, magisch, na ja
まじかるまじかるなーす
Majikaru majikaru naasu
Geräusche wie ein Grill
じぇらしいやきもき
Jerashii yakimoki
Es scheint unmöglich, aber ich werde mein Bestes geben!!
かなりそうもないけどがんばるでしょう
Kanaisou mo nai kedo ganbaru deshou!!
Magisch, magisch, na ja
まじかるまじかるなーす
Majikaru majikaru naasu
Egal was, ich werde es spüren
かまわずめきめき
Kamawazu mekimeki
Pitto, die stärkste Liebe der Medizin
ぴっとつたわれさいきょうのあいのめでゅすん
Pitto tsutaware saikyou no ai no medisun
Umarm mich fest...
むぎむぎって・・・だきしめて
Mugimugi-tte ... dakishimete
Magisch, magisch, na ja
まじかるまじかるなーす
Majikaru majikaru naasu
Der Herzschlag pocht
こどうはどきどき
Kodou wa dokidoki
Selbst wenn die Chöre nicht da sind, wirst du es hören, oder?
ちょうしんきがなくてもきこえるでしょう
Choushinki ga nakute mo kikoeru deshou?
Magisch, magisch, na ja
まじかるまじかるなーす
Majikaru majikaru naasu
Ein wunderbares Kribbeln
すてきなときめき
Suteki na tokimeki
Sicherlich ist die Wirkung eine Explosion, die Medizin der Liebe
きっとこうかはばつぐんあいのめでゅすん
Kitto kouka wa batsugun ai no medisun
Kümmere dich gut um diese Liebe
このこいをおだいじに
Kono koi wo o-daiji ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruko Momoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: