Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tenkuu no Sprite
Haruko Momoi
El espíritu del cielo
Tenkuu no Sprite
En el espacio brilla un resplandor
うちゅうでかがやくSUPURAITO
uchuu de kagayaku SUPURAITO
Ilumina los corazones perdidos
まようこころをてらして
mayou kokoro wo terashite
En el espacio brilla un resplandor
うちゅうでかがやくSUPURAITO
uchuu de kagayaku SUPURAITO
Guiándonos con su luz
そのひかりでみちびいて
sono hikari de michibiite
Quiero ser más amable
もっとやさしくなりたいよ
motto yasashiku naritai yo
Quiero ser más fuerte
もっとつよくなりたいよ
motto tsuyoku naritai yo
Aunque duela el corazón y las lágrimas no cesen
こころがいたくてなみだがとまらなくても
kokoro ga itakute namida ga tomara nakute mo
En esos momentos, lo que veo frente a mí
そんなときめのまえにうかぶのは
sonna toki me no mae ni ukabu no wa
Es tu rostro al final
さいごにあったきみのかお
saigo ni atta kimi no kao
Tu sonrisa derramada me da valor
こぼれるえがおがゆうきをくれるね
koboreru egao ga yuuki wo kureru ne
(¿Alguna vez has visto el espíritu...)
(Have you ever seen the sprite...)
(Have you ever seen the sprite...)
Los milagros suceden
きせきはおこすもの
kiseki wa okosu mono
Por eso nos encontramos de esta manera
こうしてであえたのだから
koushite deaeta no dakara
Acumulando suavemente los sentimientos
きもちそっとかさねて
kimochi sotto kasanete
Quiero vivir coloreando incluso el cielo
そらのいろもぬりかえていきたい
sora no iro mo nurikaete ikitai
Alto, alto, alto
たかくたかくたかく
takaku takaku takaku
Incluso soplando las densas nubes
ぶあついくもさえふきとばして
buatsui kumo sae fukitobashite
Te extiendo mi mano para transmitirte este amor (este amor)
てをのばすきみにつたえるこのあい(このあいを
te wo nobasu kimi ni tsutaeru kono ai (kono ai wo)
Creo, creo en ti
しんじてるしんじているの
shinjiteru shinjite iru no
Cuando los sentimientos mueven el mundo
おもいがせかいをうごかすと
omoi ga sekai wo ugokasu to
Poco a poco, seguramente podremos construir el futuro
いっぽずつみらいをきっとつくれるさ
ippo zutsu mirai wo kitto tsukureru sa
Nos encontramos en la misma era
おなじじだいにめぐりあえた
onaji jidai ni meguri aeta
No te olvidaré
きみをわすれない
kimi wo wasurenai
La mirada que ríe de alguien
だれかのほんきをわらうような
dareka no honki wo warau you na
Es tan triste
しせんがとてもかなしくて
shisen ga totemo kanashikute
Derramé una lágrima que se deslizó por mi mejilla
ながしたひとつぶがわにとけたけど
nagashita hitotsubu gawa ni toketa kedo
(¿Alguna vez has visto el espíritu...)
(Have you ever seen the sprite...)
(Have you ever seen the sprite...)
Mis anhelos de la infancia
おさないあこがれや
osanai akogare ya
Abrazando la justicia
せいぎをだきしめたままで
seigi wo dakishimeta mama de
Mientras permanezco inmóvil
たちつくすわたしの
tachitsukusu watashi no
Escuché un mensaje que empujaba mi espalda
せなかをおすMESSEEJIがきこえた
senaka wo osu MESSEEJI ga kikoeta
Avancemos, sigamos adelante
すすもうまえにすすもう
susumou, mae ni susumou
Alcanzamos la velocidad de la luz
ひかりのはやさでとどいたよ
hikari no hayasa de todoita yo
'No llores', caminemos de nuevo juntos (caminemos juntos)
'なかないでもういちどあるきだそう(あるきだそう
'nakanaide' mouichido aruki dasou (aruki dasou)
Puedo ver, puedo ver
みえるみえてくるよ
mieru miete kuru yo
Una utopía donde las sonrisas se desbordan
えがおがはじけるりそうきょう
egao ga hajikeru risoukyou
Quiero entregarte mi calor ahora
ぬくもりをいまあなたにささげたい
nukumori wo ima anata ni sasagetai
Nos encontramos en la misma era, quiero abrazarte
おなじじだいにめぐりあえたきみをだきしめたい
onaji jidai ni meguri aeta kimi wo dakishimetai
Alto, alto, alto
たかくたかくたかく
takaku takaku takaku
Incluso soplando las densas nubes
ぶあついくもさえふきとばして
buatsui kumo sae fukitobashite
Te extiendo mi mano para transmitirte este amor (este amor)
てをのばすきみにつたえるこのあい(このあいを
te wo nobasu kimi ni tsutaeru kono ai (kono ai wo)
Creo, creo en ti
しんじてるしんじているの
shinjiteru shinjite iru no
Cuando los sentimientos mueven el mundo
おもいがせかいをうごかすと
omoi ga sekai wo ugokasu to
Poco a poco, seguramente podremos construir el futuro
いっぽずつみらいをきっとつくれるさ
ippo zutsu mirai wo kitto tsukureru sa
Nos encontramos en la misma era
おなじじだいにめぐりあえた
onaji jidai ni meguri aeta
No te olvidaré
きみをわすれない
kimi wo wasurenai
En el espacio brilla un resplandor
うちゅうでかがやくSUPURAITO
uchuu de kagayaku SUPURAITO
Ilumina los corazones perdidos
まようこころをてらして
mayou kokoro wo terashite
En el espacio brilla un resplandor
うちゅうでかがやくSUPURAITO
uchuu de kagayaku SUPURAITO
Guiándonos con su luz
そのひかりでみちびいて
sono hikari de michibiite
En el espacio brilla un resplandor
うちゅうでかがやくSUPURAITO
uchuu de kagayaku SUPURAITO
Ilumina los corazones perdidos
まようこころをてらして
mayou kokoro wo terashite
En el espacio brilla un resplandor
うちゅうでかがやくSUPURAITO
uchuu de kagayaku SUPURAITO
Guiándonos con su luz
そのひかりでみちびいて
sono hikari de michibiite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruko Momoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: