Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shihatsu ni notte
Haruko Momoi
Montando el primer tren
Shihatsu ni notte
(toma el primer tren)
(take the first train)
(take the first train)
Montando el primer tren
しはつにのって
shihatsu ni notte
Montando el primer tren
しはつにのって
shihatsu ni notte
Montando el primer tren
しはつにのって
shihatsu ni notte
Voy a encontrarte......
きみにあいにゆくよ
kimi ni ai ni yuku yo
Rompiendo el silencio en la estación de mi pueblo
まだくらいじもとのえきしずけさをきりさいて
mada kurai jimoto no eki shizukesa wo kirisaite
El sonido pesado de las cartas resuena
おもたいKAATOのおとひびきわたる
omotai KAATO no oto hibiki wataru
No puedo quedarme dormido, no quiero
おきれないといやだから
okirenai to iya dakara
Así que, hey, no estaba solo
ねなかったひとりきり
ne nakatta hitori kiri
Un presentimiento de un largo día se desliza entre los rieles
ながいいちにちのよかんすべりこむざいらいせんの
nagai ichi nichi no yokan suberikomu zairai sen no
Desde la ventana del tren, veo la ciudad azul de la primera luz
しゃそうからみえるあおいFIRUTAAのまち
shasou kara mieru aoi FIRUTAA no machi
Es hermoso......
きれいだね
kirei da ne
Parece hundirse en el agua
みずにしずんだみたい
mizu ni shizunda mitai
Solo quiero verte, con eso es suficiente
きみにあいたいそれだけで
kimi ni aitai sore dake de
Salí corriendo persiguiendo al sol
とびだしてきたんだおいかけてるたいよう
tobidashite kita'n da oikaketeru taiyou
Deseo. Luz. Resonando
のぞみ。ひかり。こだまする
nozomi. hikari. kodama suru
Montando el primer tren (montando el primer tren)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
Montando el primer tren (montando el primer tren)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
Montando el primer tren, voy a encontrarte......
しはつにのってきみにあいにゆくよ
shihatsu ni notte kimi ni ai ni yuku yo
No pregunto por mi rival en el amor
よふかしのあいてのこときくなんてしないから
yo fukashi no aite no koto kiku nante shinai kara
En cambio, hoy, quédate conmigo para siempre
そのかわりきょうはずっといっしょにいてね
sono kawari kyou wa zutto issho ni ite ne
Aunque algún día el brillo se convierta en recuerdo
いつのひかかがやきはおもいでにかわっても
itsu no hi ka kagayaki wa omoide ni kawatte mo
¡No quiero arrepentirme, lo diré con todas mis fuerzas!
こうかいしたくないおもいきりつたえるよ
koukai shitakunai omoikiri tsutaeru yo!
Cuando te encontré en la multitud
ひとごみのなかできみをみつけたときの
hitogomi no naka de kimi wo mitsuketa toki no
Quiero recordar siempre la felicidad de ese momento......!!!
よろこびをずっとおぼえていたい
yorokobi wo zutto oboete itai......!!!
Arrastrado por un hilo transparente
とうめいないとにひきずられ
toumei na ito ni hikizurare
Mi corazón arde, feliz y doloroso al mismo tiempo
やけそうなこころしあわせせつないよ
yake sou na kokoro shiawase setsunai yo!
Deseo. Luz. Resonando
のぞみ。ひかり。こだまする
nozomi. hikari. kodama suru
Montando el primer tren (montando el primer tren)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
Montando el primer tren (montando el primer tren)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
Montando el primer tren, voy a encontrarte......
しはつにのってきみにあいにゆくよ
shihatsu ni notte kimi ni ai ni yuku yo
Intercambiemos las vistas que hemos visto
みてきたけしきこうかんしよう
mite kita keshiki koukan shiyou
Cuéntame más sobre ti
もっときみのことおしえて
motto kimi no koto oshiete
Caminemos juntos al mismo tiempo
おなじじかんをならんであるく
onaji jikan wo narande aruku
¡Quiero vivir el presente y soñar con el futuro!
いまをいきてゆめをみたい
ima wo ikite yume wo mitai!
Solo quiero verte, con eso es suficiente
きみにあいたいそれだけで
kimi ni aitai sore dake de
Salí corriendo persiguiendo al sol
とびだしてきたんだおいかけてるたいよう
tobidashite kita'n da oikaketeru taiyou
Deseo. Luz. Resonando
のぞみ。ひかり。こだまする
nozomi. hikari. kodama suru
Montando el primer tren (montando el primer tren)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
Montando el primer tren (montando el primer tren)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
Montando el primer tren, voy a encontrarte......
しはつにのってきみにあいにゆくよ
shihatsu ni notte kimi ni ai ni yuku yo
Arrastrado por un hilo transparente
とうめいないとにひきずられ
toumei na ito ni hikizurare
Mi corazón arde, feliz y doloroso al mismo tiempo
やけそうなこころしあわせせつないよ
yake sou na kokoro shiawase setsunai yo!
Deseo. Luz. Resonando
のぞみ。ひかり。こだまする
nozomi. hikari. kodama suru
Montando el primer tren (montando el primer tren)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
Montando el primer tren (montando el primer tren)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
Montando el primer tren, voy a encontrarte......
しはつにのってきみにあいにゆくよ
shihatsu ni notte kimi ni ai ni yuku yo
Ya, la mañana ha llegado por completo......
もう、すっかり、あさがきた
mou, sukkari, asa ga kita
Pronto, podré verte......
もうすぐ、きみに、あえるね
mousugu, kimi ni, aeru ne
"Buenos días"
"おはよう\"
"ohayou"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruko Momoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: