Traducción generada automáticamente

Don't Worry Be Happy
Haruko Momoi
Don't Worry Be Happy
doushite nande kou ore bakkari inochi wo nerawarerunda
senaka de ugomeku no wa San-chan no otou-san no fukitsu na gankou
SHAAKU Fujishiro-san! OKUTOPASU Nakashima-san!
Maki made omake ni era kokyuutte nanda!?
soshite natsu no omoide hatsu KISSU no aite wa Masa-san
gomen na yasashii hito
warugi nanka wanainyo
tada kanari shinpai sei
demo totemo totemo taisetsu na no wa
itsumo itsumo kimatteru
donnatokimo ichiban dakara
wasurenaide hoshii yo
girigiri de mamoru kara Don't worry
zenryoku de mamoru kara Be happy
itsukara nande kou ya yakoshikunatte kichatteirunda
etai no shirenai tenkousei…tte ka saka na hito bakka!! de umatta gakkou
AIDORU Runa, ningyo shikenkan Shiranui-san,
mikawa no bonbon omake ni (hacha~) tte nanda
soshite ittai anata wa honto ni darena no AMAZONESU!
gomen na yurushite agete
anata wa tabun sukaretoru
tada minna koseiteki
demo totemo totemo kagayaku kimochi
itsumo itsumo dakishimete
nanda kanda itte mo sou yo
datte sugoi tomodachi
nakayoshi de itai yo ne Don't worry
hachamecha de tanoshii yo Be happy
tatta hitotsu dake no unmei da mono
nani ga atte mo (sore wa souto…)
kirenu kizuna (mou sukoshi nantoka…)
(odaya kana seikatsu wo okura setekure~!!)
kitto totemo totemo taisetsu na no wa
itsumo itsumo kimatteru
donnatokimo ichiban dakara
wasurenai de itai yo
zenryoku de mamoru kara ne
seto no umi ni umareta deai
iki mo tsukenai Everyday
dou mo kou monai hodo Cool
nanka soremo tanoshii
nakayoshi de iyou yo ne Don't worry
dotabata mo sorenari ni Be happy
Romanized by oyogenai
No te preocupes, sé feliz
¿Por qué demonios siempre soy el único que es atacado por la vida?
El que se retuerce detrás es el padre de San-chan con su mirada inquietante
¡SHAAKU Fujishiro-san! ¡OKUTOPASU Nakashima-san!
¡¿Qué demonios es eso de 'respirar profundamente hasta el final' como extra?!?
Y los recuerdos del verano, el primer beso, ¿el compañero es Masa-san?
Perdón por ser amable
No hay nada malo en eso
Solo es bastante preocupante
Pero lo más, más importante
Siempre, siempre lo decido
Siempre soy el número uno
Así que no quiero que me olvides
Porque te protegeré al límite, no te preocupes
Te protegeré con todo mi poder, sé feliz
¿Desde cuándo me he vuelto así de preocupante y molesto?
¡Estoy harto de no poder alcanzar a los estudiantes de transferencia... o algo así! La escuela está llena de personas extrañas!!
La ídolo Runa, el director de la prueba de sirenas Shiranui-san,
¿Qué demonios es eso de '¡hacha~!' como extra con los caramelos de Mikawa?
¡Y quién diablos eres tú, realmente, Amazonas!
Perdón, déjame perdonarte
Probablemente seas un escarabajo
Solo todos son tan complicados
Pero los sentimientos que brillan mucho, mucho
Siempre, siempre los abrazo
Dijiste esto y aquello
Porque eres un amigo increíble
Quiero estar cerca de ti, no te preocupes
Es un desastre, pero es divertido, sé feliz
Solo hay un destino
No importa lo que pase (así es...)
Un vínculo indestructible (un poco más...)
(¡Por favor, déjame tener una vida tranquila~!!)
Seguramente, lo más, más importante
Siempre, siempre lo decido
Siempre soy el número uno
Así que no quiero olvidarlo
Te protegeré con todo mi poder, ¿de acuerdo?
Un encuentro nacido en el mar de Seto
No puedo evitarlo todos los días
Tan genial que no puedo evitarlo
Incluso eso es divertido
Vamos a ser amigos, ¿de acuerdo?
No te preocupes
Incluso el caos es feliz, sé feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruko Momoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: