Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wee-Tee-Wee-Tee
Momoiro Clover Z
Wee-Tee-Wee-Tee
Wee-Tee-Wee-Tee
Aquí vamos al nuevo mundo
(here we go to the brand new world)
(here we go to the brand new world)
Witty, witty, caracol, gran caracol
ウィッティー ツツ カ トールー オオナイ
uitii tutu ka tooruu oonai
¡Arriba, arriba, no te detengas!
アーメイ コーコー ノー ルー ノール
aamei kookoo noo ruu nooru
Nítido, nítido, buena suerte
ニータイ ニータイ ブーダ ルールー
niitai niitai buuda ruuruu
En un mundo brillante, ¡aquí vamos!
ヒロガル セカイ ヘ Here we go!
hirogaru sekai he here we go!
Hablador (no, no)
おしゃべりさん (ノーノー ツツ)
oshaberi-san (noo noo tutu)
Cantando, bailando (sí, sí)
うたって おどって (ウィッティー ノウラー)
utatte odotte (uitii nouraa)
Habilidades de estudio son excelentes (arriba, arriba)
がくしゅう のうりょく は ピ・カ・イ・チ (コーコー コーコー)
gakushuu nouryoku wa pi. ka. i. chi (kookoo kookoo)
Glotón (¡puaj!)
くいしんぼう (イイディー アーター)
kuishinbou (iidei aataa)
Cien caras (¡uf!)
ひゃくめんそう (ドルー)
hyakumensou (duruu)
El milagro de encontrarte
あなたと であえた きせき
anata to deaeta kiseki
Despertando de un sueño
おきて め を さました も
okite me wo samashite mo
Este sueño no terminará
この ゆめ は おわらせない
kono yume wa owarasenai
Reflejándote en mis ojos brillantes
ひかる め に あなた を うつす の
hikaru me ni anata wo utsusu no
¡Mira, vamos! Sí
ほら いく よ! はい
hora iku yo! hai!
Witty, witty, caracol, gran caracol
ウィッティー ツツ カ トールー オオナイ
uitii tutu ka tooruu oonai
¡Arriba, arriba, no te detengas!
アーメイ コーコー ノー ルー ノール
aamei kookoo noo ruu nooru
Nítido, nítido, buena suerte
ニータイ ニータイ ブーダ ルールー
niitai niitai buuda ruuruu
Siempre juntos tú y yo
いつも きみ と いっしょ だ よ
itsumo kimi to issho da yo
Witty, witty, caracol, gran caracol
ウィッティー ツツ カ トールー オオナイ
uitii tutu ka tooruu oonai
¡Arriba, arriba, no te detengas!
アーメイ コーコー ノー ルー ノール
aamei kookoo noo ruu nooru
Nítido, nítido, buena suerte
ニータイ ニータイ ブーダ ルールー
niitai niitai buuda ruuruu
En un mundo brillante, ¡aquí vamos!
ヒロガル セカイ ヘ Here we go!
hirogaru sekai he here we go!
¡Salta, salta, salta y brinca!
わっさわっさ わさわっさーぷ
wassawaassa wasawassaapu!
Alza tus manos sin miedo
くるしゅない て を あげて
kurushunai te wo agete
¡Más alto, más alto, pop pop!
じょうげ じょうげ ポポンポン
jouge jouge popoponpon
¡A divertirse a lo grande!
おーでぃろんぐ つざ ぶれいきどーん
oodeiroongu tuza bureikidoon
Solo bromas pueden enojarte, pero las cosas divertidas no se detienen
ふざけて ばかり じゃ おこられちゃう けど たのしい こと は やめられない
fuzakete bakari ja okorarechau kedo tanoshii koto wa yamerarenai
Llenar demasiado rápido puede atascarte la garganta, ja ja ja
いっきに いっぱい つめこみ すぎたら のど が つまった ふんがっふっふ
ikkini ippai tsumekomi sugitara nodo ga tsumatta fungaffuffu
Cometer muchos errores es seguro, pero acertar con la contraseña es lo importante
いっぱい しっぱい ぜったい する けど あいことば は あたって くだけろ
ippai shippai zettai suru kedo aikotoba wa atatte kudakero
Por aquí, por allá, por todas partes
あっち も こっち も そっち も どっち も てんてこまい の
acchi mo kocchi mo socchi mo docchi mo tentekomai no
Girando, girando, girando, girando, ¡bip!
くる くる くる くる ぴー
kuru kuru kuru kuru pii
Si lo haces bien, te acariciaré más y más
じょうず に できたら もっと もっと なでて ね
jouzu ni dekitara motto motto nadete ne
Quiero mostrarte que eres el número uno
あなた に いちばん に みせたい の
anata ni ichiban ni misetai no
¡Anímate! Sí
もりあがれ! はい
moriagare! hai!
Witty, witty, caracol, gran caracol
ウィッティー ツツ カ トールー オオナイ
uitii tutu ka tooruu oonai
¡Arriba, arriba, no te detengas!
アーメイ コーコー ノー ルー ノール
aamei kookoo noo ruu nooru
Nítido, nítido, buena suerte
ニータイ ニータイ ブーダ ルールー
niitai niitai buuda ruuruu
Doce colores, tu color
じゅうにんといろ きみ いろ
juunintoiro kimi iro
Witty, witty, caracol, gran caracol
ウィッティー ツツ カ トールー オオナイ
uitii tutu ka tooruu oonai
¡Arriba, arriba, no te detengas!
アーメイ コーコー ノー ルー ノール
aamei kookoo noo ruu nooru
Nítido, nítido, buena suerte
ニータイ ニータイ ブーダ ルールー
niitai niitai buuda ruuruu
En un mundo brillante, ¡aquí vamos!
ヒロガル セカイ ヘ Here we go!
hirogaru sekai he here we go!
Llorar, reír, enojarse, preocuparse
ないて わらって おこって なやんで
naite waratte okotte nayande
Caos total, jugar está bien
はちゃめちゃ あそんで それで いいんだ
hachamecha asonde sorede ii'n da
¡Aquí vamos!
Here we go!
Here we go!
Me gusta reír sin reservas, también me gustan tus miradas serias
むじゃき に わらう とこ が すき しんけん な まなざし も すき
mujaki ni warau toko ga suki shinken na manazashi mo suki
Cuando tropiezo de repente, siempre te estoy mirando
ふい に かた を おとす とき も ちゃんと あなた を みてる よ
fui ni kata wo otosu toki mo chanto anata wo miteru yo
Vamos a hablar palabras mágicas que conecten corazones
こころ と こころ を つなげる ふしぎ な ことば を はなそう
kokoro to kokoro wo tsunageru fushigi na kotoba wo hanasou
Gran caracol, gran caracol, sin detenerse
オオナイ メイ メイ カ ノーラー
oonai mei mei ka nooraa
¡Despega, salta! ¡Aquí vamos!
かけだせ! とびだせ! Here we go!
kakedase! tobidase! here we go!
Witty, witty, caracol, gran caracol
ウィッティー ツツ カ トールー オオナイ
uitii tutu ka tooruu oonai
¡Arriba, arriba, no te detengas!
アーメイ コーコー ノー ルー ノール
aamei kookoo noo ruu nooru
Nítido, nítido, buena suerte
ニータイ ニータイ ブーダ ルールー
niitai niitai buuda ruuruu
Siempre juntos tú y yo
いつも きみ と いっしょ だ よ
itsumo kimi to issho da yo
Witty, witty, caracol, gran caracol
ウィッティー ツツ カ トールー オオナイ
uitii tutu ka tooruu oonai
¡Arriba, arriba, no te detengas!
アーメイ コーコー ノー ルー ノール
aamei kookoo noo ruu nooru
Nítido, nítido, buena suerte
ニータイ ニータイ ブーダ ルールー
niitai niitai buuda ruuruu
En un mundo brillante, ¡aquí vamos!
ヒロガル セカイ ヘ Here we go!
hirogaru sekai he here we go!
(Aquí vamos al nuevo mundo)
(Here we go to the brand new world)
(Here we go to the brand new world)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Momoiro Clover Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: