Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 229

Xiao Yi Xiao

Momoiro Clover Z

Letra

Xiao Yi Xiao

Xiao Yi Xiao

Le lien des sourires dans le cœur
えがおのきずなをむねに
egao no kizuna wo mune ni

On avance vers la lumière
ひかりのほうへすすんでいく
hikari no hou he susunde iku

Ce courage qui vient de toi à moi
きみからぼくへとつたわってくるこのゆうき
kimi kara boku he to tsutawatte kuru kono yuuki

Toujours xiao yi xiao
いつもxiao yi xiao
itsumo xiao yi xiao

J'ai compris ce en quoi je crois
しんじるものがわかった
shinjiru mono ga wakatta

Je veux le garder pour toujours
ずっとなくさないでいたい
zutto nakusanaide itai

Je voulais te dire que je t'aime
すきだっていいたかった
suki datte iitakatta

J'ai heurté mes mots pour le dire
こえたくてぶつかった
koetakute butsukatta

Quand j'ai voulu être sincère
すなおなきもちでもっと
sunao na kimochi de motto

Et te faire face sans détour
むきあいたいとおもったときに
mukiaitai to omotta toki ni

Comme si je n'avais plus peur
こわいものなしみたいに
kowai mono nashi mitai ni

Les mots débordaient de moi
ことばがあふれていた
kotoba ga afurete ita

Tes mains dans les miennes sont chaudes
つないだてはあたたかい
tsunaida te wa atatakai

Même si ce n'est pas la réponse d'un rêve
ゆめみてたようなこたえじゃなくても
yume miteta you na kotae ja nakute mo

Désolé, merci, le monde
ごめんねありがとうって
gomen ne arigatou tte

A un peu bougé, tu sais
せかいはすこしうごいてたんだ
sekai wa sukoshi ugoiteta'n da

Le lien des sourires dans le cœur
えがおのきずなをむねに
egao no kizuna wo mune ni

On avance vers la lumière
ひかりのほうへすすんでいく
hikari no hou he susunde iku

Ce courage qui vient de toi à moi
きみからぼくへとつたわってくるこのゆうき
kimi kara boku he to tsutawatte kuru kono yuuki

Les cœurs se rassemblent en douceur
こころでこころがまるくなる
kokoro de kokoro ga maruku naru

Des lèvres pointues qui sourient
とがったくちびるもわらう
togatta kuchibiru mo warau

Que chaque jour à partir d'aujourd'hui
きょうからのひびもずっとそんなふうであるように
kyou kara no hibi mo zutto sonna fuu de aru you ni

Soit toujours comme ça, xiao yi xiao
いつもxiao yi xiao
itsumo xiao yi xiao

Le monde est unique mais
せかいはひとつだけど
sekai wa hitotsu dakedo

On peut sentir les parallèles
ぱられるにもかんじられる
parareru ni mo kanjirareru

Les possibilités sont
かのうせいのかずは
kanousei no kazu wa

Infinies, tu sais (ouais)
むげんにあるのだから(yeah)
mugen ni aru no dakara (yeah)

Même en voyageant loin
とおくをたびしていても
tooku wo tabi shite ite mo

On vise le même endroit
おなじばしょをめざしてる
onaji basho wo mezashiteru

Comme une étoile qui ne s'éteint pas
きえないほしのように
kienai hoshi no you ni

On étreint notre existence
そんざいをだきしめる
sonzai wo dakishimeru

Enveloppé par des gens gentils
やさしいひとにくるまれて
yasashii hito ni tsutsumare

Je souhaite être heureux, tu sais
しあわせでねってねがうよだから
shiawase de ne tte negau yo dakara

Alors, côte à côte, encore côte à côte
となりへまたとなりへ
tonari he mata tonari he

Je veux envoyer une chaîne de douceur
やさしさのれんさおくりたいね
yasashisa no rensa okuritai ne

Le lien des sourires dans le cœur
えがおのきずなをむねに
egao no kizuna wo mune ni

On avance vers la lumière
ひかりのほうへすすんでいく
hikari no hou he susunde iku

Ce courage qui vient de toi à moi
きみからぼくへとつたわってくるこのゆうき
kimi kara boku he to tsutawatte kuru kono yuuki

Les cœurs se rassemblent en douceur
こころでこころがまるくなる
kokoro de kokoro ga maruku naru

Des lèvres pointues qui sourient
とがったくちびるもわらう
togatta kuchibiru mo warau

Que chaque jour à partir d'aujourd'hui
きょうからのひびもずっとそんなふうであるように
kyou kara no hibi mo zutto sonna fuu de aru you ni

Soit toujours comme ça, xiao yi xiao
いつもxiao yi xiao
itsumo xiao yi xiao

Je viendrai te voir, c'est sûr, je viendrai
あいにいくよきっとあいにいく
ai ni yuku yo kitto ai ni yuku

Un sourire sur mon visage qui apparaît
にっこりしてるひょうじょうがうかぶ
nikkori shiteru hyoujou ga ukabu

Est-ce que c'est un bon rêve ou un souvenir qui s'efface ?
よかんなのかきおくかでじゃぶか
yokan na no ka kioku ka dejabu ka

Tout est bon, je veux toujours être en paix
ぜんぶでいいずっとぴいすにであっていて
zenbu de ii zutto piisu ni deatte ite

Une pomme rouge a roulé
まっかなりんごがころがった
makka na ringo ga korogatta

Elle a roulé, roulé, je l'ai poursuivie
ころころころころおいかけた
koro koro koro koro oikaketa

Mes doigts se sont entrelacés
つかまえたゆびがかさなった
tsukamaeta yubi ga kasanatta

On riait, roulait, roulait
ころころころころわらってた
koro koro koro koro waratteta

Aujourd'hui, je suis toi de demain
きょうのぼくはあしたのきみだ
kyou no boku wa ashita no kimi da

Aujourd'hui, tu es moi de demain
きょうのきみはあしたのぼくだ
kyou no kimi wa ashita no boku da

Enroulés, enroulés, enroulés
ぐるぐるぐるぐるつながった
guru guru guru guru tsunagatta

Nous sommes en train de grandir
ぼくらはおとなになっている
bokura wa otona ni natte iru!

Le lien des sourires dans le cœur
えがおのきずなをむねに
egao no kizuna wo mune ni

On avance vers la lumière
ひかりのほうへすすんでいく
hikari no hou he susunde iku

Ce courage qui vient de toi à moi
きみからぼくへとつたわってくるこのゆうき
kimi kara boku he to tsutawatte kuru kono yuuki

Est-ce que ça arrive, est-ce que ça arrive ?
とどけとどけとどいてるかな
todoke todoke todoiteru kana

Est-ce que tu entends, est-ce que tu écoutes ?
きいてきこえているかな
kiite kikoete iru kana

Ces pensées qui passent de moi à toi
ぼくからきみへとつたわっていくこのおもい
boku kara kimi he to tsutawatte yuku kono omoi

Les cœurs se rassemblent en douceur
こころでこころがまるくなる
kokoro de kokoro ga maruku naru

Des lèvres pointues qui sourient
とがったくちびるもわらう
togatta kuchibiru mo warau

Que chaque jour à partir d'aujourd'hui
きょうからのひびもずっとそんなふうであるように
kyou kara no hibi mo zutto sonna fuu de aru you ni

Soit toujours comme ça, xiao yi xiao
いつもxiao yi xiao
itsumo xiao yi xiao


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Momoiro Clover Z y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección