Traducción generada automáticamente

La Democracia
Mon Laferte
La Démocratie
La Democracia
Tu n'as pas à t'en faire, l'argent ne suffit à personneTú no tienes la culpa de que la plata a nadie le alcanza
Tu n'as pas à t'en faire pour la violence et les tueriesTú no tienes la culpa de la violencia y de la matanza
C'est ainsi que le monde nous a accueillis : Beaucoup de balles, peu d'espoirAsí el mundo nos recibió: Con muchas balas, poca esperanza
Je veux que tout s'améliore, que cette balance s'équilibreQuiero que todo sea mejor, que se equilibre esa balanza
Tu n'as pas à t'en faire que les pauvres soient arrêtésTú no tienes la culpa de que a los pobres los lleven presos
Tu n'as pas à t'en faire que l'on brûle des forêts pour le progrèsTú no tienes la culpa que quemen bosques por el progreso
Et ceux d'en haut en profitent, la justice monte et descendY los de arriba sacan ventaja, y la justicia que sube y baja
Ils nous tiennent toujours à la gorge, la vie sur le fil d'un rasoirNos tienen siempre la soga al cuello, la vida al filo de una navaja
Que quelqu'un m'explique ce qui s'est passéQue alguien me explique lo que pasó
(Pour la démocratie, la démocratie)(Por la democracia, la democracia)
Je me suis trompé ou quelqu'un m'a mentiMe confundí o alguien me mintió
(La démocratie, la démocratie)(La democracia, la democracia)
Où est-elle allée ? Quelqu'un l'a volée¿Pa' dónde fue? Alguien se la robó
(La démocratie, la démocratie)(La democracia, la democracia)
On va se prendre quelques verresVamo' a tomarnos unos vinitos
(La démocratie, la démocratie)(La democracia, la democracia)
Regarde, pour que tu sois trompéAhí teñí, pa' que te engañen
Tu n'as pas à t'en faire que l'on traque les migrantsTú no tienes la culpa de que persigan a los migrantes
Tu n'as pas à t'en faire pour le massacre des étudiantsTú no tienes la culpa de la masacre a los estudiantes
Des promesses et des drapeaux, les chevaliers se remplissent le ventreDe las promesas y las banderas, los caballeros se llenan la panza
Voici quelques mélodies et quelques rimes pour la vengeanceAquí te van unas melodías y algunas rimas pa' la venganza
Que quelqu'un m'explique ce qui s'est passéQue alguien me explique lo que pasó
(Pour la démocratie, la démocratie)(Por la democracia, la democracia)
Je me suis trompé ou quelqu'un m'a mentiMe confundí o alguien me mintió
(La démocratie, la démocratie)(La democracia, la democracia)
Où est-elle allée ? Quelqu'un l'a volée¿Pa' dónde fue? Alguien se la robó
(La démocratie, la démocratie)(La democracia, la democracia)
On va se prendre quelques verresVamo' a tomarnos unos vinitos
(La démocratie, la démocratie)(La democracia, la democracia)
Faites un petit train, faites un petit trainHagan un trencito, hagan un trencito
De ce côté et de l'autre, en dansant la cumbia, ça fait plus joliDe este lado y del otro, bailando la cumbia se ven más bonitos
Faites un petit train, faites un petit trainHagan un trencito, hagan un trencito
De ce côté et de l'autre, en dansant la cumbia, ça fait plus joliDe este lado y del otro, bailando la cumbia se ven más bonitos
Que quelqu'un m'explique ce qui s'est passéQue alguien me explique lo que pasó
(Pour la démocratie, la démocratie)(Por la democracia, la democracia)
Je me suis trompé ou quelqu'un m'a mentiMe confundí o alguien me mintió
(La démocratie, la démocratie)(La democracia, la democracia)
Où est-elle allée ? Quelqu'un l'a volée¿Pa' dónde fue? Alguien se la robó
(La démocratie, la démocratie)(La democracia, la democracia)
On va se prendre quelques verresVamo' a tomarnos unos vinitos
(La démocratie, la démocratie)(La democracia, la democracia)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mon Laferte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: