Traducción generada automáticamente

Por Qué Me Fui a Enamorar de Ti
Mon Laferte
Warum habe ich mich in dich verliebt?
Por Qué Me Fui a Enamorar de Ti
Fünf MinutenCinco minutos
Bleib nur fünf Minuten längerQuédate solo cinco más
Siehst du nicht, dass anscheinendNo ves que al parecer
Ich wegen dir krank bin?Por ti tengo una enfermedad
Ich weine um dichTe estoy llorando
Geh nicht so schnell von mir wegNo te vayas tan pronto de mí
Ich will dir das Herz raubenQuiero comerte el corazón
Meine Arme schreien nach dirTe gritan mis brazos
Ich brauche deine LiebeNecesito tu amor
Warum habe ich mich in dich verliebt?¿Por qué me fui a enamorar de ti?
Wenn ich wusste, dass es verboten warSi sabía que era prohibido
Ich wollte niemals verletzenNunca quise lastimar
Ich wünschte, ich könnte nicht liebenDesearía no saber amar
Warum habe ich mich in dich verliebt?¿Por qué me fui a enamorar de ti?
In diese heimliche LiebeDe este amor clandestino
Vielleicht ist es der Reiz zu wissenTal vez será el encanto de saber
Dass das, was wir haben, nicht erlaubt istQue lo nuestro no está permitido
Ich habe das Bewusstsein verlorenYa perdí la conciencia
Und bin zu einem Schatten meiner selbst gewordenY me he vuelto una sombra de mí
Vielleicht wäre es besserTal vez sería mejor
Wenn das, was wir haben, endetQue lo nuestro se acabe
Ich muss aufhören zu leidenNecesito dejar de sufrir
Ich will, dass es uns gut gehtQuiero que estemos bien
Ich weiß, dass du auch gelitten hastSé que tú también lo has pasado mal
Ich bin so verwirrtEstoy tan confundida
Aber ich bereue es nichtMás no estoy arrepentida
Wenn ich könnte, würde ich dich wieder liebenSi pudiera te volvería a amar
Warum habe ich mich in dich verliebt?¿Por qué me fui a enamorar de ti?
Wenn ich wusste, dass es verboten warSi sabía que era prohibido
Ich wollte niemals verletzenNunca quise lastimar
Ich wünschte, ich könnte nicht liebenDesearía no saber amar
Warum habe ich mich in dich verliebt?¿Por qué me fui a enamorar de ti?
In diese heimliche LiebeDe este amor clandestino
Vielleicht ist es der Reiz zu wissenTal vez será el encanto de saber
Dass das, was wir haben, nicht erlaubt istQue lo nuestro no está permitido
(Warum habe ich mich in dich verliebt?)(¿Por qué me fui a enamorar?)
(Wenn alles falsch war)(Si estaba todo mal)
Warum habe ich mich in dich verliebt?¿Por qué me fui a enamorar?
Wenn ich wusste, dass es verboten warSi sabía que estaba prohibido
(Warum habe ich mich in dich verliebt?)(¿Por qué me fui a enamorar?)
(Wenn alles falsch war)(Si estaba todo mal)
Du weißt es gutTú lo sabes bien
Und auch du hast dich lieben lassenY también te dejaste querer
(Warum habe ich mich in dich verliebt?)(¿Por qué me fui a enamorar?)
(Wenn alles falsch war)(Si estaba todo mal)
Wenn das Leben dir Geschmack gibtCuando la vida te pone sabor
Ist es schwer, sich der Liebe zu entziehenEs difícil negarse al amor
(Warum habe ich mich in dich verliebt?)(¿Por qué me fui a enamorar?)
(Wenn alles falsch war)(Si estaba todo mal)
Heimlich, illegalClandestino, ilegal
Am Ende ist unsere Liebe echtAl final nuestro amor es real



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mon Laferte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: