Traducción generada automáticamente

Don Who Leo (Añejo Remix) (feat. Rob49)
Monaleo
Don Who Leo (Remix Añejo) (feat. Rob49)
Don Who Leo (Añejo Remix) (feat. Rob49)
Ayy, Leo, ayy (Euh)Ayy, Leo, ayy (Uh)
Lâche ce Don Julio, fais le fou-leo (Salope)Get off that Don Julio, act a foo-leo (Bitch)
Salope, j'ai appelé ton putain de téléphone, c'est comme ça que tu me traites, hein ? (Ouais, ouais, euh-huh)Bitch, I called your motherfuckin' phone, that's how you do me, ho? (Yeah, yeah, uh-huh)
Ayy, salope, ne me fais pas découvrir que tu es avec une groupie (Quoi ?)Ayy, bitch, don't let me find out you with a groupie ho (What?)
Tu vas être avec 2Pac quand je vais tirer sur ce studio (Boom-boom-boom)You gon' be with 2Pac when I come shoot up that studio (Boom-boom-boom)
NègreNigga
Je tire les cartes, salope, c'est pas du Yu-Gi-Oh ! (Ouais)Pulling cards, bitch, this ain't no Yu-Gi-Oh! (Yeah)
Je vais droit au but et je suis strict, juge Judy, salope (Ouais, ouais, euh-huh)I get straight to business and I'm strict, Judge Judy ho (Yeah, yeah, uh-huh)
Je me réveille avec une mauvaise vibe, putain, je suis de mauvaise humeur (Salope)Wake up on a shitty vibe, damn, I'm a moody ho (Bitch)
Les salopes disent qu'elles me cherchent, quoi ?Bitches say they lookin' for me, what?
Ouais, d'accord, allons-yYeah, okay let's go
Démon Don Julio mais ce visage ressemble à un ange, nègre (Salope)Don Julio demon but this face look like an angel, nigga (Bitch)
Mauvaises salopes qui se saoulent (Ouais) comme des folles dans le club, se tenant les chevilles, nègre (Allons-y)Bad bitches gettin' drunk (Yeah) as fuck in the club grabbin' our ankles, nigga (Let's go)
Trente pouces, ça s'emmêle pas (Ouais, ouais, ouais, ouais)Thirty inches don't tangle (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Je prends des photos de fesses avec les anglesI'm taking ass pics with the angles
Huh, je suis une mauvaise salope comme ma mère (Huh ?), nègre, ces bons gènes comme Wrangler (Allons-y)Huh, I'ma bad bitch like my mama (Huh?), nigga these good genes like Wrangler (Let's go)
Montre les seins, pour que les mecs regardentHang the boobs out, so the dudes out
Ils disent : Laisse-moi voir (Salope)They like: Let me see (Thot)
C'est chez qui ? Je gère vraiment tout comme si j'étais DMC (C'est chez qui ?)Whose house? I really run shit like I'm DMC (Whose house?)
Parce que j'ai ces nègres alignés comme au DMV (Salope)'Cause I got these niggas lined up like the DMV (Slut)
D'accord, ma maison est tellement putain de (Ouais, ouais) grande, on dirait un bnb (Allons-y)Okay, my house so motherfuckin' (Yeah, yeah) big look like a bnb (Let's go)
Il vient juste de la tête et rien d'autre, pas de D en moi (Salope)He come off the head and nothing else, can't stick no D in me (Slut)
Huh, la tête est bonne, il est allé à la fac, ICDC (Salope)Huh, the head good, he went to college, ICDC (Thot)
Il veut être le seul nègre, salope, il n'y a pas de I dans équipe, allezHe wanna be the only nigga, bitch, it ain't no I in team, come on
Lâche ce Don Julio, fais le fou-leo (Salope)Get off that Don Julio, act a foo-leo (Bitch)
Salope, j'ai appelé ton putain de téléphone, c'est comme ça que tu me traites, hein ? (Ouais, ouais, euh-huh)Bitch, I called your motherfuckin' phone, that's how you do me, ho? (Yeah, yeah, uh-huh)
Ayy, salope, ne me fais pas découvrir que tu es avec une groupie (Quoi ?)Ayy, bitch, don't let me find out you with a groupie ho (What?)
Tu vas être avec 2Pac quand je vais tirer sur ce studio (Boom-boom-boom)You gon' be with 2Pac when I come shoot up that studio (Boom-boom-boom)
NègreNigga
Je tire les cartes, salope, c'est pas du Yu-Gi-Oh ! (Ouais)Pulling cards, bitch, this ain't no Yu-Gi-Oh! (Yeah)
Je vais droit au but et je suis strict, juge Judy, salope (Ouais, ouais, euh-huh)I get straight to business and I'm strict, Judge Judy ho (Yeah, yeah, uh-huh)
Je me réveille avec une mauvaise vibe, putain, je suis de mauvaise humeur (Salope, la plus grande, aha)Wake up on a shitty vibe, damn, I'm a moody ho (Bitch, the biggest, aha)
Les salopes disent qu'elles me cherchent, quoi ? Je dis : Qui ? Leo ? (Huh ? Ouais)Bitches say they lookin' for me, what? I say: Who? Leo? (Huh? Yeah)
Lâche ce Don Julio, fais le fou-leo (Ouais)Get off that Don Julio, act a foo-leo (Yeah)
Pari que ce nègre peut même pas payer tes factures (Ouais), pourquoi tu as besoin de lui ? (Pourquoi ?)Bet that nigga can't even pay yo' bills (Yeah), what you need him for? (Why?)
Bae, je suis coincé dans le studio, je ne trompe pas, tu n'as pas besoin d'appeler mon téléphoneBae, I'm stuck in the studio, I ain't cheatin', you ain't gotta call my phone
Je ne vais pas mentir, cette chatte est extra rasée (Ouais), on dirait 2Pac dessusAin't gone lie, that pussy extra bald (Yeah), look like 2Pac on it
Pfft, merde, l'argent c'est rien, je vais faire briller une salope, ouais (Ouais)Pfft, shit, money ain't nothin', I'll boss a bitch up, yup (Yeah)
Elle est tellement gâtée qu'elle est en colère quand je ne l'emmène pas faire du shopping, elle est en colère pendant des mois (Ouais)Get spoiled so much she mad when ion take her shopping, she mad for months (Yeah)
Je ne vais même pas mentir, je suis dans le club en ce moment, défoncé, des Percs sur ma langue (Woo)I ain't even gone lie, I'm in the club right now turnt, Percs sittin' on my tongue (Woo)
Je suis en avance, je ne veux pas que ma fille soit près de ces nègres, ouais bébé, va te faire foutre (Ouais)I'ma ahead, I don't want my girl 'round none of these niggas, yeah baby, fuck 'em (Yeah)
Cette merde est tellement bonne, j'ai joui (Woo)That shit so good, I nutted (Woo)
Le dernier nègre n'est sur rien (Ouais)Last nigga ain't on nothin' (Yeah)
Sur 1942, ce Julio, cette merde coûte de l'argent (Pour de vrai)On 1942, that Julio, this shit cost money (For real)
Sur beaucoup d'alcool, je ne vais même pas mentir, bae, je vais prendre du miel (Pour de vrai)On buku liquor, I ain't even gon' lie, bae, I'll take honey (For real)
Il ne te baise pas bien, bae, va te faire foutreHe ain't fuckin' you right, bae, fuck him
Elle ne me baise pas bien, bae, va te faire foutreShe ain't fuckin' me right, bae, fuck her
Lâche ce Don Julio, fais le fou-leoGet off that Don Julio, act a foo-leo
Salope, j'ai appelé ton putain de téléphone, c'est comme ça que tu me traites, hein ?Bitch, I called your motherfuckin' phone, that's how you do me, ho?
Ayy, salope, ne me fais pas découvrir que tu es avec une groupie (Quoi ?)Ayy, bitch, don't let me find out you with a groupie ho
Tu vas être avec 2Pac quand je vais tirer sur ce studioYou gon' be with 2Pac when I come shoot up that studio
NègreNigga
Je tire les cartes, salope, c'est pas du Yu-Gi-Oh ! (Ouais)Pulling cards, bitch, this ain't no Yu-Gi-Oh! (Yeah)
Je vais droit au but et je suis strict, juge Judy, salope (Ouais, ouais, euh-huh)I get straight to business and I'm strict, Judge Judy ho (Yeah, yeah, uh-huh)
Je me réveille avec une mauvaise vibe, putain, je suis de mauvaise humeur (Salope)Wake up on a shitty vibe, damn, I'm a moody ho (Bitch)
Les salopes disent qu'elles me cherchent, quoi ? Je dis : Qui ? Leo ?Bitches say they lookin' for me, what? I say: Who? Leo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monaleo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: