Traducción generada automáticamente
Spinning
Monatik
Girando
Spinning
Eres un verano, chica
You’re a summer, girl
Ya sabes, eres verano, chica
You know, you’re summer, girl
Hay alguien en el aire de millones de maneras
There’s someone in the air in million ways
Lo que dicen, pero no puedo ver
What they say, but I just cannot see
Hay alguien en el juego que la gente juega
There’s someone in the game that people plays
Lo que dicen, pero no puedo ver
What they say, but I just cannot see
Hay alguien en las estrellas el lugar mágico
There’s someone in the stars the magic place
Lo que dicen, pero no puedo ver
What they say, but I just cannot see
Porque estás en mis ojos
‘Cause you are in my eyes
Oh, mis endorfinas están aquí
Oh, my endorphins are here
Mi fantasía es querida
My fantasy’s dear
Estoy abrumado, tuve un miedo
I'm overwhelmed, I held a fear
¿Me he convertido en un ojo?
Have I become an eyesore?
Mis endorfinas están aquí
My endorphins are here
Mi fantasía es querida
My fantasy’s dear
Oye, lo siento por interferir
Hey, I’m sorry for interfering
¿Me he convertido en un ojo?
Have I become an eyesore?
Uuh, resultó que, embelleces el mundo, giras
Uuh, it turned out, you beautify the world, you spin
Embelleces el mundo, giras
You beautify the world, you spin
Embelleces el mundo, giras
You beautify the world, you spin
Giras, giras, oh, estoy en
You spin, you spin, oh, I’m in
Gira mi cabeza, oh, estás causando un motín
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Maldita sea, chica que estás causando un motín, hey
Damn, girl you’re causing a riot, hey
Gira mi cabeza, oh, estás causando un motín
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Maldita sea, estás caliente, dámelo
Damn, you’re hot, give it to me
Las cabezas están girando
Heads are spinning
Las cabezas están girando
Heads are spinning
Hay alguien en el aire de millones de maneras
There’s someone in the air in million ways
Lo que dicen, pero no puedo ver
What they say, but I just cannot see
Hay alguien en el juego que la gente juega
There’s someone in the game that people plays
Lo que dicen, pero no puedo ver
What they say, but I just cannot see
Hay alguien en las estrellas el lugar mágico
There’s someone in the stars the magic place
Lo que dicen, pero no puedo ver
What they say, but I just cannot see
Porque estás en mis ojos
‘Cause you are in my eyes
Oh, mis endorfinas están aquí
Oh, my endorphins are here
Mi fantasía es querida
My fantasy’s dear
Estoy abrumado, tuve un miedo
I'm overwhelmed, I held a fear
¿Me he convertido en un ojo?
Have I become an eyesore?
Mis endorfinas están aquí
My endorphins are here
Mi fantasía es querida
My fantasy’s dear
Oye, lo siento por interferir
Hey, I’m sorry for interfering
¿Me he convertido en un ojo?
Have I become an eyesore?
Uuh, resultó que, embelleces el mundo, giras
Uuh, it turned out, you beautify the world, you spin
Embelleces el mundo, giras
You beautify the world, you spin
Embelleces el mundo, giras
You beautify the world, you spin
Giras, giras, oh, estoy en
You spin, you spin, oh, I’m in
Gira mi cabeza, oh, estás causando un motín
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Maldita sea, chica que estás causando un motín, hey
Damn, girl you’re causing a riot, hey
Gira mi cabeza, oh, estás causando un motín
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Maldita sea, estás caliente, dámelo
Damn, you’re hot, give it to me
Las cabezas están girando
Heads are spinning
Las cabezas están girando
Heads are spinning
Eres una chica de verano
You’re a summer girl
Ya sabes, eres una chica de verano (eso es cierto)
You know, you’re summer girl (that’s right)
Tienes todo el mundo girando
You got the whole wide world spinning
Dándole un nuevo significado
Giving it a new meaning
Eres una chica de verano, ya sabes, eres una chica de verano
You’re a summer girl, you know, you’re summer girl
El mundo gira a tu alrededor
The world spins around you
Resultó, resultó, embelleces el mundo
It turned out, it turned out, you beautify the world
Embelleces el mundo
You beautify the world
Embelleces el mundo
You beautify the world
Embelleces el mundo
You beautify the world
Embelleces el mundo
You beautify the world
Embelleces el mundo
You beautify the world
Embelleces el mundo, giras
You beautify the world, you spin
Gira mi cabeza, oh, estás causando un motín
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Maldita sea, chica que estás causando un motín, hey
Damn, girl you’re causing a riot, hey
Gira mi cabeza, oh, estás causando un motín
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Maldita sea que estés caliente, dámelo
Damn you’re hot, give it to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monatik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: