Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 967

Love Somebody

Moncrieff

Letra

Significado

Aimer quelqu'un

Love Somebody

Si elle veut danser, vas-y danseIf she wanna go dance, go dance
Donne-lui chaque minute que tu as, pas moinsGive her every minute that you got and no less
Quand elle est un peu brisée, sache juste çaWhen she's a little broken, just know this
Montre-lui que tu la vois quand elle porte cette robeShow her that you see her when she wearing that dress
Et si elle veut parler, écoute justeAnd if she wanna talk, just listen
Il n'y a pas de meilleure vue où tu es assisThere's no better view where you're sitting
Tu as un cœur entre les mains, c'est ta chanceYou have a heart in your hands, it's your chance
Ne fais pas la même erreur que moi, ouaisDon't make the same mistake that I made, yeah
Si tu vas aimer quelqu'unIf you're gonna love somebody
Mieux vaut lui faire savoirBetter go ahead and let 'em know
Tout le monde veut quelqu'unEverybody wants somebody
N'aie jamais peur de le montrerNever be afraid to let it show
Alors si tu vas tenir quelqu'unSo if you're gonna hold somebody

Alors tu ferais mieux de les tenir bien prèsThen you better hold 'em hella close
Je savais juste que j'aimais quelqu'unI only knew I loved somebody
Au moment où j'ai su que je l'avais laissée partirThe moment that I knew I let her go
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Aime quelqu'un, aime quelqu'unLove somebody, love somebody

Crier sous les lampadaires, grosses disputesScreaming at the streetlights, big fights
Tu peux dire ce que tu veux, mais ne lui dis pas de mensongesYou can say whatever, but don't tell her no lies
Tu vas traverser des moments difficiles et c'est pas graveYou're gonna hit some hard times and that's fine
La vie est compliquée et il n'y a pas de ligne droiteLife is complicated and there's no straight line
Alors vas-y, embrasse juste pour le plaisir deSo go ahead and kiss for the sake of
Non, tu n'as pas besoin de raison pour faire l'amourNo, you don't need a reason to make love
Tu as un cœur entre les mains alors n'attends pasYou have a heart in your hands so don't wait
Ne fais pas la même erreur que moi, ouaisDon't make the same mistake that I made, yeah
Si tu vas aimer quelqu'un (quelqu'un)If you're gonna love somebody (somebody)
Mieux vaut lui faire savoirBetter go ahead and let 'em know
Tout le monde veut quelqu'un (tout le monde veut quelqu'un)Everybody wants somebody (everybody wants somebody)
N'aie jamais peur de le montrerNever be afraid to let it show
Alors si tu vas tenir quelqu'un (ouais, ouais)So if you're gonna hold somebody (yeah, yeah)

Alors tu ferais mieux de les tenir bien prèsThen you better hold 'em hella close
Je savais juste que j'aimais quelqu'un (je savais juste que j'aimais quelqu'un)I only knew I loved somebody (I only knew I loved somebody)
Au moment où j'ai su que je l'avais laissée partirThe moment that I knew I let her go
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Aime quelqu'un, aime quelqu'un (oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh)Love somebody, love somebody (oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh)

Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Aime quelqu'un, aime quelqu'un (oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh)Love somebody, love somebody (oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh)

Si tu vas aimer quelqu'unIf you're gonna love somebody
Mieux vaut lui faire savoirBetter go ahead and let 'em know
Tout le monde veut quelqu'unEverybody wants somebody
N'aie jamais peur de le montrerNever be afraid to let it show
Alors si tu vas tenir quelqu'unSo if you're gonna hold somebody

Alors tu ferais mieux de les tenir bien prèsThen you better hold 'em hella close
Je savais juste que j'aimais quelqu'unI only knew I loved somebody
Au moment où j'ai su que je l'avais laissée partirThe moment that I knew I let her go
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Aime quelqu'un, aime quelqu'un (oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh)Love somebody, love somebody (oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh)

Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Eh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-ohEh, oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh
Aime quelqu'un, aime quelqu'un (oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh)Love somebody, love somebody (oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh-oh)

Escrita por: Johan Gustav Lindbrandt, Clara Fredrika Hagman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moncrieff y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección