Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.783

Planet Tantra

Mondo Grosso

Letra

Significado

Planet Tantra

Planet Tantra

Joy to the world
Joy to the world
Joy to the world

We have long lost
ぼくらはとうにしょうきを
bokura wa tōni shoki wo

Where to
なくしてどこからどこまでが
naku shite doko kara doko made ga

Going underground
Going underground
Going underground

We are still in the showcase
ぼくらはきょうもショーケースのなかで
bokura wa kyō mo shōkēsu no naka de

Waiting for something
なにかをまっている
nani ka wo matte iru

Join me to the world
Join me to the world
Join me to the world

We are consuming energy
ぼくらはしょうひされていくねんりょう
bokura wa shōhi sarete iku nenryō

Increasing energy
ぼうちょうするエネルギー
bōchō suru enerugī

Boy meets girl
Boy meets girl
Boy meets girl

We are exploring the secrets
ぼくらはしょうにんされたせかいの
bokura wa shōnin sareta sekai no

Of the world
みっしつをたびしてる
misshitsu wo tabi shiteru

In the sand inside the hole inside the fold inside the mirror inside
あなのなかのすなのなかのおりのなかのかがみのなか
ana no naka no suna no naka no ori no naka no kagami no naka

Is the world inside the shell inside the sea inside
はこのなかのからのなかのかいのなかを
hako no naka no kara no naka no kai no naka wo

Walking upside down or right side up or inside out or not
あるくふつかみーかようかいつかむいかなのかなのか
aruku futsuka mīka yōka itsuka muika nanoka nanoka

I know that I know that I know that
I know that I know that I know that
I know that I know that I know that

I know that I know that I know that
I know that I know that I know that
I know that I know that I know that

I know that I don't know that
I know that I don't know that
I know that I don't know that

All the people gather to dance and sing
もろびとこぞりておどりうたう
moro bitokozorite odori utau

The big ship sails with the flag waving
おおいなるふなでをはなびがおう
ōinaru funade wo hanabi gaou

When the bird flies, it's time to sleep
ことりがとんだらおやすみのあいず
kotori ga tondara oyasumi no aizu

Triple sunrise and the end of logic
さいさんるーぷしてむけつのろじっく
saisan rūpu shite muketsu no rojikku

The uniform ribbon of the government is the trick of the eight directions
せいふくのりぼんはちつじょのほりっく
seifuku no ribon wa chitsujo no horikku

The education system is the trick of the secrets
しゅくせいしすてむはみっしつのとりっく
shukusei shisutemu wa misshitsu no torikku

Planet Tantra
わくせいたんとら
wakusei tan tora

Joy to the world
Joy to the world
Joy to the world

We have long lost
ぼくらはとうにしょうきをなんくして
bokura wa tōni shōki wo nan kushite

Where to
どこからどこまでが
doko kara doko made ga

Going underground
going underground
going underground

We are still in the showcase
ぼくらはきょうもショーケースのなかで
bokura wa kyō mo shōkēsu no naka de

Waiting for something
なにかをまっている
nani ka wo matte iru

Mixing Eins zwei in the love inside the love
あいのなかのアインツヴァイとあいのなかのあいをまぜた
ai no naka no einzwei to ai no naka no ai wo mazeta

Between high and low is the world of the sea
High to lowのあいだにあるかいのなかを
High to low no aida ni arukai no naka wo

Walking upside down or right side up or inside out or not
あるくふつかみーかようかいつかふういかなのかなのか
aruku futsuka mīka yōka itsuka fuuika nanoka nanoka

I know that I know that I know that
I know that I know that I know that
I know that I know that I know that

I know that I know that I know that
I know that I know that I know that
I know that I know that I know that

I know that I don't know that
I know that I don't know that
I know that I don't know that

How about the feeling of awakening
をめざめのきぶんはいかがでしょう
wo mezame no kibun wa ikagadeshou

The usual way of the mantis
もうそうとどうりのまとりょうしか
mōsō to dōri no matoryōshika

When the butterfly flutters, it's a sign of a storm
ちょうちょうがはばたけばあらしのきざしだ
chōchō ga habatakeba arashi no kizashida

Triple sunrise and the end of logic
さいさんるーぷしてむけつのろじっく
saisan rūpu shite muketsu no rojikku

The uniform ribbon of the government is the trick of the eight directions
せいふくのりぼんはちつじょのほりっく
seifuku no ribon wa chitsujo no horikku

The education system is the trick of the secrets
しゅくせいしすてむはみっしつのとりっく
shukusei shisutemu wa misshitsu no torikku

Planet Tantra
わくせいたんとら
wakusei tan tora

Join me to the world
Join me to the world
Join me to the world

We are consuming energy
ぼくらはしょうひされていくねんりょう
bokura wa shōhi sarete iku nenryō

Increasing energy
ぼうちょうするエネルギー
bōchō suru enerugī

Boy meets girl
Boy meets girl
Boy meets girl

We are exploring the secrets
ぼくらはしょうにんされたせかいの
bokura wa shōnin sareta sekai no

Of the world
みっしつをたびしてる
misshitsu wo tabi shiteru

Joy to the world
Joy to the world
Joy to the world

We have long lost
ぼくらはとうにしょうきをなくして
bokura wa tōni shōki wo nakushite

Where to
どこからどこまでが?
doko kara doko made ga?

Escrita por: Shinichi Osawa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Nathan. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mondo Grosso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección