Transliteración y traducción generadas automáticamente

Planet Tantra
Mondo Grosso
Planète Tantra
Planet Tantra
Joie au monde
Joy to the world
Joy to the world
On a déjà perdu la raison
ぼくらはとうにしょうきを
bokura wa tōni shoki wo
D'où à où ça va
なくしてどこからどこまでが
naku shite doko kara doko made ga
On va sous terre
Going underground
Going underground
Aujourd'hui encore, on attend
ぼくらはきょうもショーケースのなかで
bokura wa kyō mo shōkēsu no naka de
Quelque chose dans la vitrine
なにかをまっている
nani ka wo matte iru
Rejoins-moi dans ce monde
Join me to the world
Join me to the world
On consomme notre énergie
ぼくらはしょうひされていくねんりょう
bokura wa shōhi sarete iku nenryō
Une énergie qui déborde
ぼうちょうするエネルギー
bōchō suru enerugī
Garçon rencontre fille
Boy meets girl
Boy meets girl
On voyage dans un monde
ぼくらはしょうにんされたせかいの
bokura wa shōnin sareta sekai no
De secrets bien gardés
みっしつをたびしてる
misshitsu wo tabi shiteru
Dans le sable de ton trou, dans la cage du miroir
あなのなかのすなのなかのおりのなかのかがみのなか
ana no naka no suna no naka no ori no naka no kagami no naka
Dans la boîte, dans le vide, dans la mer
はこのなかのからのなかのかいのなかを
hako no naka no kara no naka no kai no naka wo
On marche, on se demande si c'est mardi ou si c'est un autre jour
あるくふつかみーかようかいつかむいかなのかなのか
aruku futsuka mīka yōka itsuka muika nanoka nanoka
Je sais que je sais que je sais que
I know that I know that I know that
I know that I know that I know that
Je sais que je sais que je sais que
I know that I know that I know that
I know that I know that I know that
Je sais que je ne sais pas
I know that I don't know that
I know that I don't know that
Tous ensemble, dansons et chantons
もろびとこぞりておどりうたう
moro bitokozorite odori utau
Sur ce grand bateau, les feux d'artifice éclatent
おおいなるふなでをはなびがおう
ōinaru funade wo hanabi gaou
Quand l'oiseau s'envole, c'est le signe du sommeil
ことりがとんだらおやすみのあいず
kotori ga tondara oyasumi no aizu
Répétition sans fin, logique sans issue
さいさんるーぷしてむけつのろじっく
saisan rūpu shite muketsu no rojikku
Le ruban de l'uniforme est un culte du désordre
せいふくのりぼんはちつじょのほりっく
seifuku no ribon wa chitsujo no horikku
Le système de production est un tour de magie
しゅくせいしすてむはみっしつのとりっく
shukusei shisutemu wa misshitsu no torikku
Planète Tantra
わくせいたんとら
wakusei tan tora
Joie au monde
Joy to the world
Joy to the world
On a déjà perdu la raison
ぼくらはとうにしょうきをなんくして
bokura wa tōni shōki wo nan kushite
D'où à où ça va
どこからどこまでが
doko kara doko made ga
On va sous terre
going underground
going underground
Aujourd'hui encore, on attend
ぼくらはきょうもショーケースのなかで
bokura wa kyō mo shōkēsu no naka de
Quelque chose dans la vitrine
なにかをまっている
nani ka wo matte iru
Dans l'amour, entre un et deux, mélangeons
あいのなかのアインツヴァイとあいのなかのあいをまぜた
ai no naka no einzwei to ai no naka no ai wo mazeta
Ce qui se trouve entre haut et bas, dans la mer
High to lowのあいだにあるかいのなかを
High to low no aida ni arukai no naka wo
On marche, on se demande si c'est mardi ou si c'est un autre jour
あるくふつかみーかようかいつかふういかなのかなのか
aruku futsuka mīka yōka itsuka fuuika nanoka nanoka
Je sais que je sais que je sais que
I know that I know that I know that
I know that I know that I know that
Je sais que je sais que je sais que
I know that I know that I know that
I know that I know that I know that
Je sais que je ne sais pas
I know that I don't know that
I know that I don't know that
Comment te sens-tu au réveil ?
をめざめのきぶんはいかがでしょう
wo mezame no kibun wa ikagadeshou
C'est comme un rêve qui se réalise
もうそうとどうりのまとりょうしか
mōsō to dōri no matoryōshika
Quand le papillon bat des ailes, c'est le signe de la tempête
ちょうちょうがはばたけばあらしのきざしだ
chōchō ga habatakeba arashi no kizashida
Répétition sans fin, logique sans issue
さいさんるーぷしてむけつのろじっく
saisan rūpu shite muketsu no rojikku
Le ruban de l'uniforme est un culte du désordre
せいふくのりぼんはちつじょのほりっく
seifuku no ribon wa chitsujo no horikku
Le système de production est un tour de magie
しゅくせいしすてむはみっしつのとりっく
shukusei shisutemu wa misshitsu no torikku
Planète Tantra
わくせいたんとら
wakusei tan tora
Rejoins-moi dans ce monde
Join me to the world
Join me to the world
On consomme notre énergie
ぼくらはしょうひされていくねんりょう
bokura wa shōhi sarete iku nenryō
Une énergie qui déborde
ぼうちょうするエネルギー
bōchō suru enerugī
Garçon rencontre fille
Boy meets girl
Boy meets girl
On voyage dans un monde
ぼくらはしょうにんされたせかいの
bokura wa shōnin sareta sekai no
De secrets bien gardés
みっしつをたびしてる
misshitsu wo tabi shiteru
Joie au monde
Joy to the world
Joy to the world
On a déjà perdu la raison
ぼくらはとうにしょうきをなくして
bokura wa tōni shōki wo nakushite
D'où à où ça va ?
どこからどこまでが?
doko kara doko made ga?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mondo Grosso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: