Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.864

Planet Tantra

Mondo Grosso

Letra

Significado

Planète Tantra

Planet Tantra

Joie au monde
Joy to the world
Joy to the world

On a déjà perdu la raison
ぼくらはとうにしょうきを
bokura wa tōni shoki wo

D'où à où ça va
なくしてどこからどこまでが
naku shite doko kara doko made ga

On va sous terre
Going underground
Going underground

Aujourd'hui encore, on attend
ぼくらはきょうもショーケースのなかで
bokura wa kyō mo shōkēsu no naka de

Quelque chose dans la vitrine
なにかをまっている
nani ka wo matte iru

Rejoins-moi dans ce monde
Join me to the world
Join me to the world

On consomme notre énergie
ぼくらはしょうひされていくねんりょう
bokura wa shōhi sarete iku nenryō

Une énergie qui déborde
ぼうちょうするエネルギー
bōchō suru enerugī

Garçon rencontre fille
Boy meets girl
Boy meets girl

On voyage dans un monde
ぼくらはしょうにんされたせかいの
bokura wa shōnin sareta sekai no

De secrets bien gardés
みっしつをたびしてる
misshitsu wo tabi shiteru

Dans le sable de ton trou, dans la cage du miroir
あなのなかのすなのなかのおりのなかのかがみのなか
ana no naka no suna no naka no ori no naka no kagami no naka

Dans la boîte, dans le vide, dans la mer
はこのなかのからのなかのかいのなかを
hako no naka no kara no naka no kai no naka wo

On marche, on se demande si c'est mardi ou si c'est un autre jour
あるくふつかみーかようかいつかむいかなのかなのか
aruku futsuka mīka yōka itsuka muika nanoka nanoka

Je sais que je sais que je sais que
I know that I know that I know that
I know that I know that I know that

Je sais que je sais que je sais que
I know that I know that I know that
I know that I know that I know that

Je sais que je ne sais pas
I know that I don't know that
I know that I don't know that

Tous ensemble, dansons et chantons
もろびとこぞりておどりうたう
moro bitokozorite odori utau

Sur ce grand bateau, les feux d'artifice éclatent
おおいなるふなでをはなびがおう
ōinaru funade wo hanabi gaou

Quand l'oiseau s'envole, c'est le signe du sommeil
ことりがとんだらおやすみのあいず
kotori ga tondara oyasumi no aizu

Répétition sans fin, logique sans issue
さいさんるーぷしてむけつのろじっく
saisan rūpu shite muketsu no rojikku

Le ruban de l'uniforme est un culte du désordre
せいふくのりぼんはちつじょのほりっく
seifuku no ribon wa chitsujo no horikku

Le système de production est un tour de magie
しゅくせいしすてむはみっしつのとりっく
shukusei shisutemu wa misshitsu no torikku

Planète Tantra
わくせいたんとら
wakusei tan tora

Joie au monde
Joy to the world
Joy to the world

On a déjà perdu la raison
ぼくらはとうにしょうきをなんくして
bokura wa tōni shōki wo nan kushite

D'où à où ça va
どこからどこまでが
doko kara doko made ga

On va sous terre
going underground
going underground

Aujourd'hui encore, on attend
ぼくらはきょうもショーケースのなかで
bokura wa kyō mo shōkēsu no naka de

Quelque chose dans la vitrine
なにかをまっている
nani ka wo matte iru

Dans l'amour, entre un et deux, mélangeons
あいのなかのアインツヴァイとあいのなかのあいをまぜた
ai no naka no einzwei to ai no naka no ai wo mazeta

Ce qui se trouve entre haut et bas, dans la mer
High to lowのあいだにあるかいのなかを
High to low no aida ni arukai no naka wo

On marche, on se demande si c'est mardi ou si c'est un autre jour
あるくふつかみーかようかいつかふういかなのかなのか
aruku futsuka mīka yōka itsuka fuuika nanoka nanoka

Je sais que je sais que je sais que
I know that I know that I know that
I know that I know that I know that

Je sais que je sais que je sais que
I know that I know that I know that
I know that I know that I know that

Je sais que je ne sais pas
I know that I don't know that
I know that I don't know that

Comment te sens-tu au réveil ?
をめざめのきぶんはいかがでしょう
wo mezame no kibun wa ikagadeshou

C'est comme un rêve qui se réalise
もうそうとどうりのまとりょうしか
mōsō to dōri no matoryōshika

Quand le papillon bat des ailes, c'est le signe de la tempête
ちょうちょうがはばたけばあらしのきざしだ
chōchō ga habatakeba arashi no kizashida

Répétition sans fin, logique sans issue
さいさんるーぷしてむけつのろじっく
saisan rūpu shite muketsu no rojikku

Le ruban de l'uniforme est un culte du désordre
せいふくのりぼんはちつじょのほりっく
seifuku no ribon wa chitsujo no horikku

Le système de production est un tour de magie
しゅくせいしすてむはみっしつのとりっく
shukusei shisutemu wa misshitsu no torikku

Planète Tantra
わくせいたんとら
wakusei tan tora

Rejoins-moi dans ce monde
Join me to the world
Join me to the world

On consomme notre énergie
ぼくらはしょうひされていくねんりょう
bokura wa shōhi sarete iku nenryō

Une énergie qui déborde
ぼうちょうするエネルギー
bōchō suru enerugī

Garçon rencontre fille
Boy meets girl
Boy meets girl

On voyage dans un monde
ぼくらはしょうにんされたせかいの
bokura wa shōnin sareta sekai no

De secrets bien gardés
みっしつをたびしてる
misshitsu wo tabi shiteru

Joie au monde
Joy to the world
Joy to the world

On a déjà perdu la raison
ぼくらはとうにしょうきをなくして
bokura wa tōni shōki wo nakushite

D'où à où ça va ?
どこからどこまでが?
doko kara doko made ga?

Escrita por: Shinichi Osawa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Nathan. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mondo Grosso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección