Traducción generada automáticamente
Der Stille Mond
Mondstille
La Luna Silenciosa
Der Stille Mond
Niebla Schummy en los camposSchummrig Nebel auf den Feldern
Estrellado y tranquilo el valleSternenklar und still das Tal
Pero hay dos hermanos moribundos sentados aquíDoch sitzen hier zwei sterbend Brüder
Espera una última vezHalten sich ein letztes mal
Herido por la hoja de acero enemigoVerletzt durch feindlich Stahlesklinge
Se agachan en la arenaWeinend kauern sie im Sand
Respira la voz del hermano moribundoEs haucht des sterbend Bruders Stimme
Muerte, me toma de la manoDer Tod, er nimmt mich bei der Hand
El hermano lo empuja más fuerte hacia sí mismoDer Bruder drückt ihn an sich fester
Hace que sus ojos llorosos se cierrenMacht seine tränend Augen zu
Ahora dormirán para siempreNun werden sie für immer schlafen
La luna silenciosa, suavemente la pone a descansarDer stille Mond, er legt sie sanft zur Ruh
Niebla Schummy en los camposSchummrig Nebel auf den Feldern
Estrellado y tranquilo el valleSternenklar und still das Tal
Pero un niño se sienta aquíDoch sitzet hier ein kleiner Junge
Tiene a su padre, una última vezHält seinen Vater fest, ein letztes Mal
El padre, habiendo ido con la muerteDer Vater, mit dem Tod gegangen
El hombrecito se acuesta a descansarDer kleine Mann legt sich zur Ruh
Ojos infantiles, duramente atrapados por las lágrimasKindlich Augen, von Tränen schwer gefangen
Y la Luna Silenciosa se ve tristeUnd der Stille Mond sieht traurig zu
Luego, después de horas sin emociónDann, nach Stunden ohne Regung
El niño busca su última paradaDas Kind sucht seinen letzten Halt
Pero de repente, su corazón sin movimientoDoch plötzlich, sein Herz ohne Bewegung
Será helado, vacío y fríoWird eisig, leer und kalt
Tumbado frente a él aquí en el sueloVor ihm hier am Boden liegend
Sus hermanos, el brazo en el brazo envueltosSeine Brüder, Arm in Arm umschlungen
Muerte, sonríe victoriosoDer Tod, er lächelt siegend
Ha derrotado a un alma pequeñaHat eine kleine Seel bezwungen
El niño, traicionado por la vidaDer Kleine Junge, verraten vom Leben
Y la luna silenciosa se ve tristeUnd der stille Mond sieht traurig zu
El niño, se rindióDer Kleine Junge, hat aufgegeben
La Luna Silenciosa, suavemente la pone a descansarDer Stille Mond, er legt ihn sanft zur Ruh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mondstille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: