Transliteración y traducción automáticas
Light Flow (ひかりのあと)
Mone Kamishiraishi
Flujo de Luz (La Huella de la Luz)
Light Flow (ひかりのあと)
Abrí mi pecho y te abracé
胸をひらいて 抱きしめたんだ
mune wo hiraite dakishimetanda
Hacia el futuro, esta imagen
向かうみらい このイメージを
mukau mirai kono imeeji wo
Atrapa la red que tiembla
揺れる網の目 つかまえてみて
yureru ami no me tsukamaete mite
Esa imagen que rasga el cielo
空を掻く そのイメージを
sora wo kaku sono imeeji wo
Esperé por tu vida, atravesando la huella de luz
Waited for your life ひかりのあとをすりぬけ
Waited for your life hikari no ato wo surinuke
La melodía que apretaba fuerte en mi pecho
胸をずっとぎゅっと 掴んでいたメロディ
mune wo zutto gyutto tsukande ita merodi
Cambio en la oscuridad, después de bailar cansado
Change in the dark 浮かび踊り疲れたあとに
Change in the dark ukabi odori tsukareta ato ni
Silenciosamente me sumerjo en el sueño, la luz de cera
静かに眠りにつく 蝋のあかり
shizuka ni nemuri ni tsuku rō no akari
Los sentimientos son huellas, empapadas, los árboles de la calle
想いはわだち ぬれる 街路樹
omoi wa wadachi nureru gairoju
Bailando y haciendo el tonto, si la canción de despedida aún resuena
踊っておどけてみせて 別れの歌がまだ響くなら
odotte odokete misete wakare no uta ga mada hibiku nara
Eso es probablemente la marca correcta
それはたぶん 正解のあざ
sore wa tabun seikai no aza
Esperé por tu vida, atravesando la huella de luz
Waited for your life ひかりのあとをすりぬけ
Waited for your life hikari no ato wo surinuke
La melodía que apretaba fuerte en mi pecho
胸をずっとぎゅっと 掴んでいたメロディ
mune wo zutto gyutto tsukande ita merodi
Cambio en la oscuridad, después de bailar cansado
Change in the dark 浮かび踊り疲れたあとに
Change in the dark ukabi odori tsukareta ato ni
Silenciosamente me sumerjo en el sueño, la luz de cera
静かに眠りにつく 蝋のあかり
shizuka ni nemuri ni tsuku rō no akari
No finjas que no te das cuenta
気づかないふり しないで
kizukanai furi shinaide
Ahora es el futuro que baila
いまは 踊るみらい
ima wa odoru mirai
Ese paso y
その step と
sono step to
En días donde la luz te envuelve
ひかりが君を包むような日は
hikaru ga kimi wo tsutsumu you na hi wa
Con esa mirada que atraviesa el pecho, vamos
胸をさす そのひとみで さあ
mune wo sasu sono hitomi de saa
Esperé por tu vida, atravesando la huella de luz
Waited for your life ひかりのあとをすりぬけ
Waited for your life hikari no ato wo surinuke
La melodía que apretaba fuerte en mi pecho
胸をずっとぎゅっと 掴んでいたメロディ
mune wo zutto gyutto tsukande ita merodi
Me llevó al sueño, en la noche de baile cansado
Led me to the dream 浮かび踊り疲れた夜に
Led me to the dream ukabi odori tsukareta yoru ni
Silenciosamente se enciende, la luz de hoy
静かに灯り出す 今日のあかり
shizuka ni akari dasu kyou no akari
Cambio en la oscuridad
Change in the dark
Change in the dark
Esperé por mi vida
Waited for my life
Waited for my life
Silenciosamente me sumerjo en el sueño, la luz de cera
静かに眠りにつく 蝋のあかり
shizuka ni nemuri ni tsuku rō no akari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mone Kamishiraishi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: