Traducción generada automáticamente
Quédate
Moneda Dura
Reste
Quédate
Aujourd'hui je me suis réveillé en pensant à notre avenirHoy desperté pensando en nuestro futuro
Comme soudain les murs se brisentComo de pronto se rompen los muros
Comme on a grandi en répétant des mensongesComo crecimos repitiendo mentiras
Comme on a appris à haïr sans mesureComo aprendimos a odiar sin medidas
Et je te comprends quand la vie se moque de toiY yo te entiendo cuando la vida se burla de ti
Et que tu ne trouves plus la sortieY ya no encuentras la salida
Et je me vois en toi quand soudainY yo me miro en ti cuando de pronto
Tu réalises qu'on nous a rendus idiotsTe das cuenta de que nos hicieron tontos
Quand tu es arrivée à moi, je te connaissais déjàCuando llegaste a mí ya yo te conocía
Tu étais la clarté du soleil perçant le midiEras la claridad del Sol rajando el mediodía
Tu étais la voix qui me parlait dans mes rêvesEras la voz que en mis sueños me hablaba
Tu étais la vérité que je cherchais dans d'autres corpsEras la verdad que en otros cuerpos buscaba
Et je n'ai eu d'autre choix que de t'aimerY yo no tuve más remedio que quererte
Avec toi, je deviens bon et je deviens fortContigo me hago bueno y me hago fuerte
Un de tes regards efface la tristesseUna mirada tuya borra la tristeza
Si tu souris, si tu m'embrassesSi tú sonríes, si tú me besas
Ressens-moi, je construis une tranchéeSiénteme que estoy haciendo una trinchera
Pour ta liberté, ton printempsPara tu libertad, tu primavera
Ressens-moi, je suis au premier rangSiénteme que estoy en la primera fila
Et mon cœur te surveille de loinY que mi corazón de lejos te vigila
Quand tu en auras marre de vivre dans le passéCuando te canses de vivir en el pasado
Quand tes rêves te crieront qu'ils sont dépassésCuando tus sueños te griten trasnochados
Quand la faim te chantera à quatre voixCuando el hambre te cante a cuatro voces
Quand tu en auras assez d'adorer de faux dieuxCuando te aburras de adorar falsos dioses
Reste quand la lumière te fait peurQuédate cuando la luz te espante
Quand le ciel que tu vois ne t'atteint pasCuando el cielo que mires no te alcance
Reste et efface ta mémoireQuédate y borra tu memoria
Pour être immortels sans histoirePara ser inmortales sin historia
Reste si le monde entier mentQuédate si el mundo entero miente
Si tu n'es pas seule, mais que personne ne comprend ce que tu ressensSi no estás sola, pero nadie entiende lo que sientes
Parce que le temps ne revient jamais en arrièrePorque el tiempo nunca vuelve atrás
Et peut-être que plus tard tu le regretterasY tal vez luego te arrepientes
Reste et laisse-moi te volerQuédate y déjame robarte
Je veux me perdre en toi, je veux te toucherQuiero perderme en ti quiero tocarte
Pour brûler les navires en ton nomPara quemar las naves en tu nombre
Pour pleurer comme pleurent les hommesPara llorar como lloran los hombres
Pour embrasser ta jeunesse nuePara besar tu juventud desnuda
Pour que tu sois heureuse pleine de doutesPara que seas feliz llena de dudas
Reste, reste avec moiQuédate, quédate conmigo
Réveille-toi, le monde a besoin de fleursDespiértate que al mundo le hacen falta flores
Oublie tout ce qui te retardeOlvídate de lo que te demore
Consacre plus de temps au ici et maintenantDedícale más tiempo al aquí y al ahora
Sois moins ce que tu détestesSé menos lo que odias
Plus ce qui t'enchanteMás lo que te enamora
Et laisse-moi embrasser la rose de ton nombrilY déjame besar la rosa de tu ombligo
Car cette vie que j'aiQue esta vida que tengo
Est faite pour la vivre avec toiEs pa' vivirla contigo
Je veux devenir sage dans ta tailleQuiero volverme un sabio en tu cintura
Je veux faire de toi la Reine de toute ma folieQuiero hacerte la Reina de toda mi locura
Ressens-moi, je construis une tranchéeSiénteme que estoy haciendo una trinchera
Pour ta liberté, ton printempsPara tu libertad tu primavera
Ressens-moi, je suis au premier rangSiénteme que estoy en la primera fila
Et mon cœur te surveille de loinY que mi corazón de lejos te vigila
Quand tu en auras marre de vivre dans le passéCuando te canses de vivir en el pasado
Quand tes rêves te crieront qu'ils sont dépassésCuando tus sueños te griten trasnochados
Quand la faim te chantera à quatre voixCuando el hambre te cante a cuatro voces
Quand tu en auras assez d'adorer de faux dieuxCuando te aburras de adorar falsos dioses
Reste quand la lumière te fait peurQuédate cuando la luz te espante
Quand le ciel que tu vois ne t'atteint pasCuando el cielo que mires no te alcance
Reste et efface ta mémoireQuédate y borra tu memoria
Pour être immortels sans histoirePara ser inmortales sin historia
Reste si le monde entier mentQuédate si el mundo entero miente
Si tu n'es pas seule, mais que personne ne comprend ce que tu ressensSi no estás sola, pero nadie entiende lo que sientes
Parce que le temps ne revient jamais en arrièrePorque el tiempo nunca vuelve atrás
Et peut-être que plus tard tu le regretterasY tal vez luego te arrepientes
Reste et laisse-moi te volerQuédate y déjame robarte
Je veux me perdre en toi, je veux te toucherQuiero perderme en ti quiero tocarte
Pour brûler les navires en ton nomPara quemar las naves en tu nombre
Pour pleurer comme pleurent les hommesPara llorar como lloran los hombres
Pour embrasser ta jeunesse nuePara besar tu juventud desnuda
Pour que tu sois heureuse pleine de doutesPara que seas feliz llena de dudas
Reste, reste avec moiQuédate, quédate conmigo
ResteQuédate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moneda Dura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: