Traducción generada automáticamente

WHISKEY WHISKEY (feat. Morgan Wallen)
Moneybagg Yo
WHISKEY WHISKEY (feat. Morgan Wallen)
WHISKEY WHISKEY (feat. Morgan Wallen)
Otra oportunidad, ella me amará de nuevoAnother shot, she'll love me again
(Vuelve a ejecutarlo, Turbo)(Run that back, Turbo)
Jaja, que sea dobleHaha, make it a double
Whisky, whisky, ¿no te vas?Whiskey, whiskey, won't you go away?
Vuelve otro díaCome again some other day
'Porque su memoria salió a jugar'Cause her memory came out to play
Y estoy cansado de esto, cansado de estoAnd I'm tired of it, tired of it
No quiero preguntarme dónde ha estado (¿Dónde está?)I don't wanna wonder where she been (Where she at?)
Ella estaba aquí, ahora se ha ido otra vez (La necesito de vuelta)She was here, now she gone again (Need her back)
Ahora somos yo y todos mis amigos del whiskyNow it's me and all my whiskey friends
Y estoy cansado de esto (Hey), cansado de esto (Yeah, habla)And I'm tired of it (Hey), tired of it (Yeah, speak)
Piel morena oscura, captó el contacto visual mientras caminaba (en la subida)Dark brown skin, caught eye contact while walkin' in (On the walk up)
Momento perfecto, ponte a mi lado, ahora estamos listos (Linked in)Perfect timing, get beside me, now we lockin' in (Linked in)
A ella le gusta: Dime cómo lo quieres, con hielo otra vez (¿Qué más?)She like: Tell me how you want it, on the rocks again (What else?)
Un poco de sal alrededor del borde (¿Está bien?), ¿llenado hasta arriba nuevamente? (Vamos)Lil' salt around the rim (Okay), filled to the top again? (Let's go)
Caí de nuevo, ahora estoy de nuevo en elloFell back, now I'm back in it
Los shots de Del Día me hicieron pecarDel Dia shots got me sinning
Grandes bastidores, pero estos jeans son ajustadosBig racks, but these jeans skinny
Richard Millie, un hombre de negocios sencillo y cuadrado (Jefe)Plain Richard Millie square business (Boss)
Mírame en el club bailando two stepSee me in the club two-steppin'
Diamantes alrededor de mi cuello bailando en cuadrillaDiamonds 'round my neck square-dancing
Has hecho un romance de gángstersYou done made a gangster romantic
Anhelando tu amor, soy un adicto (Ayy)Feenin' for your love, I'm an addict (Ayy)
Somos tan adictos que no hay nada que podamos hacer al respecto (no)So addicted, ain't nothin' we can do about it (Nah)
Cabrón del campo, yo digo: ¿Qué pasa?, ella dice: Hola (Hola)Country motherfucker, I say: What's up?, she say: Howdy (Howdy)
Te llamo mi pequeña vaquera, cómo la montas como un semental (Uh, uh)Call you my lil' cowgirl how you ride it like a stallion (Uh, uh)
No sé por qué me encantaDon't know why I love it
No me canso de esto (estoy contigo mal)Can't get tired of it (I'm on you bad)
Whisky, whisky, ¿no te vas?Whiskey, whiskey, won't you go away?
Vuelve otro díaCome again some other day
'Porque su memoria salió a jugar'Cause her memory came out to play
Y estoy cansado de esto, cansado de estoAnd I'm tired of it, tired of it
No quiero preguntarme dónde ha estado (¿Dónde está?)I don't wanna wonder where she been (Where she at?)
Ella estaba aquí, ahora se ha ido otra vez (La necesito de vuelta)She was here, now she gone again (Need her back)
Ahora somos yo y todos mis amigos del whiskyNow it's me and all my whiskey friends
Y estoy cansado de esto, cansado de estoAnd I'm tired of it, tired of it
Te guardo y te escondo en el estante, juro que he terminado contigoPut you up and hide you on the shelf, I swear I'm through with you
Es tan difícil dejarte solo, siempre hay algo nuevo contigoYou so hard to leave alone, it's always something new with you
No hay manera de hacer que se vaya, se vaya, se vayaAin't no way to get her gone, gone, gone
Así que supongo que voy a atar unoSo I guess I'm gonna tie one on
Ella está tan fría que tuve que ir y echarte hieloShe's so cold, I had to go and pour you over ice
La forma en que me encerraste hizo que pensaras que el whisky era mi esposaWay you got me locked down, you'd think whiskey was my wife
Eres tan bueno que tuve que llevarte a casa y golpearte dos vecesYou so good, I had to take you home and hit it twice
Dos de ustedes me mantendrán despierto toda la nocheTwo of you gon' keep me up all night
Whisky, whisky, ¿no te vas?Whiskey, whiskey, won't you go away?
Vuelve otro díaCome again some other day
'Porque su memoria salió a jugar'Cause her memory came out to play
Y estoy cansado de esto, cansado de estoAnd I'm tired of it, tired of it
No quiero preguntarme dónde ha estado (¿Dónde está?)I don't wanna wonder where she been (Where she at?)
Ella estaba aquí, ahora se ha ido otra vez (La necesito de vuelta)She was here, now she gone again (Need her back)
Ahora somos yo y todos mis amigos del whiskyNow it's me and all my whiskey friends
Y estoy cansado de esto, cansado de estoAnd I'm tired of it, tired of it
Y estoy cansado de esto, cansado de estoAnd I'm tired of it, tired of it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moneybagg Yo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: