Transliteración y traducción generadas automáticamente
小さな恋のうた (chiisana koi no uta)
Mongol 800
Ein Lied der kleinen Liebe
小さな恋のうた (chiisana koi no uta)
In der Weite des Universums, einer von vielen
広い宇宙の数ある一つ
hiroi uchuu no kazu aru hitotsu
In der großen Welt der blauen Erde
青い地球の広い世界で
aoi chikyuu no hiroi sekai de
Erreichen die Gedanken der kleinen Liebe
小さな恋の思いは届く
chiisana koi no omoi wa todoku
Dich auf der kleinen Insel
小さな島の あなたの元へ
chiisana shima no anata no moto e
Als ich dich traf, verging die Zeit
あなたと出会い 時は流れる
anata to deai toki wa nagareru
Die Briefe, die meine Gefühle ausdrücken, häufen sich
思いを込めた 手紙も増える
omoi wo kometa tegami mo fueru
Irgendwann resonieren wir beide miteinander
いつしか二人 互いに響く
itsushika futari tagai ni hibiku
Manchmal heftig, manchmal schmerzlich
時に激しく 時に切なく
toki ni hageshiku toki ni setsunaku
Die Klänge erreichen weit, in die Ferne
響くは遠く 遥か彼方へ
hibiku wa tooku haruka kanata e
Ein sanftes Lied kann die Welt verändern
優しい歌は 世界を変える
yasashii uta wa sekai wo kaeru
Sieh! Die wichtigen Menschen für dich
ほら! あなたにとって大事な人ほど
hora! anata ni totte daiji na hito hodo
Sind immer ganz nah bei dir
すぐそばにいるの
sugu soba ni iru no
Nur! Ich möchte, dass es nur dich erreicht
ただ! あなたにだけ届いて欲しい
tada! anata ni dake todoite hoshii
Kling, kleines Liebeslied
響け恋の歌
hibike koi no uta
Sieh, sieh, sieh, kling, kleines Liebeslied
ほら ほら ほら 響け恋の歌
hora hora hora hibike koi no uta
Du bemerkst, wir gehen zusammen
あなたは気付く 二人は歩く
anata wa kidzuku futari wa aruku
Selbst auf dunklen Wegen erhellt der Mond die Tage
暗い道でも 日々照らす月
kurai michi demo hibi terasu tsuki
Die Hände fest umschlungen, niemals loslassen
握りしめた手 離すことなく
nigirishimeta te hanasu koto naku
Die Gefühle sind stark, ich schwöre auf die Ewigkeit
思いは強く 永遠誓う
omoi wa tsuyoku eien chikau
Am Rand der Ewigkeit, ich werde sicher sagen
永遠の淵 きっと僕は言う
eien no fuchi kitto boku wa iu
Die gleichen Worte, unverändert
思い変わらず同じ言葉を
omoi kawarazu onaji kotoba wo
Doch es reicht nicht, verwandelt sich in Tränen, wird zur Freude
それでも足りず 涙に変わり 喜びになり
soredemo tarizu namida ni kawari yorokobi ni nari
Kann es nicht in Worte fassen, nur umarmen, nur umarmen
言葉にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる
kotoba ni dekizu tada dakishimeru tada dakishimeru
Sieh! Die wichtigen Menschen für dich
ほら! あなたにとって大事な人ほど
hora! anata ni totte daiji na hito hodo
Sind immer ganz nah bei dir
すぐそばにいるの
sugu soba ni iru no
Nur! Ich möchte, dass es nur dich erreicht
ただ! あなたにだけ届いて欲しい
tada! anata ni dake todoite hoshii
Kling, kleines Liebeslied
響け恋の歌
hibike koi no uta
Sieh, sieh, sieh, kling, kleines Liebeslied
ほら ほら ほら 響け恋の歌
hora hora hora hibike koi no uta
Wenn es ein Traum ist, dann wach nicht auf
夢ならば覚めないで
yume naraba samenai de
Wenn es ein Traum ist, dann wach nicht auf
夢ならば覚めないで
yume naraba samenai de
Die Zeit, die ich mit dir verbracht habe
あなたと過ごした時
anata to sugoshita toki
Wird zu einem ewigen Stern
永遠の 星となる
eien no hoshi to naru
Sieh! Die wichtigen Menschen für dich
ほら! あなたにとって大事な人ほど
hora! anata ni totte daiji na hito hodo
Sind immer ganz nah bei dir
すぐそばにいるの
sugu soba ni iru no
Nur! Ich möchte, dass es nur dich erreicht
ただ! あなたにだけ, 届いて欲しい
tada! anata ni dake todoite hoshii
Kling, kleines Liebeslied
響け恋の歌
hibike koi no uta
Sieh! Die wichtigen Menschen für dich
ほら! あなたにとって大事な人ほど
hora! anata ni totte daiji na hito hodo
Sind immer ganz nah bei dir
すぐそばにいるの
sugu soba ni iru no
Nur! Ich möchte, dass es nur dich erreicht
ただ! あなたにだけ届いて欲しい
tada! anata ni dake todoite hoshii
Kling, kleines Liebeslied
響け恋の歌
hibike koi no uta
Sieh, sieh, sieh!
ほら ほら ほら!
hora hora hora!
Kling, kleines Liebeslied
響け恋の歌
hibike koi no uta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mongol 800 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: