Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yume Kanau
Mongol 800
Sueño Cumplido
Yume Kanau
Mañana los sueños se cumplirán, los sueños se cumplirán, una brisa agradable soplará
あしたにはゆめかなう ゆめかなういいかぜがふく
Ashita ni wa yume kanau yume kanau ii kaze ga fuku
Mañana los sueños se cumplirán, los sueños se cumplirán, una brisa agradable soplará
あしたにはゆめかなう ゆめかなういいかぜがふく
ashita ni wa yume kanau yume kanau ii kaze ga fuku
Primavera, verano, otoño, invierno, las estaciones cambian
はるなつあきふゆきせつはかわりゆく
Haru natsu aki fuyu kisetsu wa kawari yuku
En nuestro camino hacia adelante, el viento sopla dentro de nosotros
ぼくらのすすむみちおのれのなかでかぜはふく
bokura no susumu michi onore no naka de kaze wa fuku
La amabilidad hacia los demás se olvida, el egoísmo se destaca
まわりへのやさしさわすれさきだつこじんのしゅちょう
mawari e no yasashisa wasure sakidatsu kojin no shuchou
La competencia de valores sin sentido de los adultos en quienes no podemos confiar
たよりえないおとなたちのすきないみのないかちかんきょうそう
tayorenai otona-tachi no suki na imi no nai kachikan kyousou
¿Por qué la gente se mata en la misma tierra?
おなじつちのうえでなぜにひとはころしあう
onaji tsuchi no ue de naze ni hito wa koroshi au
Abandonando sus vidas por el bien del país
おくにのためにいのちすてる
o kuni no tameni inochi suteru
No sigas ciegamente la sabiduría convencional, cree en ti mismo
そんなじょうしきしたがうなじぶんをしんじて
sonna joushiki shitagau na jibun wo shinjite
¿Por qué te apresuras, por qué te comparas con otros al caminar descuidadamente?
なにをいそいでなにきそうあやばやあるくひとよ
nani wo isoide nani kisou ayabaya aruku hito yo
Olvidando el significado de las palabras, caminando con caras falsas
ことばのいみをわすれわがものかおであるくひとよ
kotoba no imi wo wasure waga mono kao de aruku hito yo
¿Quién creó este mundo? ¿Por quién vivimos con miedo en los ojos de los demás?
だれがつくったあたりまえだれのめをきにしきいてゆく
dare ga tsukutta atari mae dare no me wo kinishi ikite yuku
En lugar de estudiar, crea amigos más maravillosos que cualquier otra cosa
べんきょうよりもなによりもすばらしいともをつくる
benkyou yori mo nani yori mo subarashii tomo wo tsukuru
Es hora de darse cuenta de la importancia de proteger a los tontos
たいせつなひとはあともわしそろそろきづけよおばかさんたち
taisetsu na hito wa atomawashi soro soro kizuke yo o baka-san tachi
Las palabras engañosas sobre el destino de las personas deben ser enterradas en el corazón
これがひとのうんめいだとえらそうなふうなことばはむねにしまえ
kore ga hito no unmei dato erasounafuu na kotoba wa mune ni shimae
No hay suficiente sabiduría para proteger
まもるほどのちいはない
mamoru hodo no chii wa nai
Mañana los sueños se cumplirán, los sueños se cumplirán, una brisa agradable soplará
あしたにはゆめかなう ゆめかなういいかぜがふく
ashita ni wa yume kanau yume kanau ii kaze ga fuku
Mañana los sueños se cumplirán, los sueños se cumplirán, una brisa agradable soplará
あしたにはゆめかなう ゆめかなういいかぜがふく
ashita ni wa yume kanau yume kanau ii kaze ga fuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mongol 800 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: