Traducción generada automáticamente
Ekhali kazaki
Mongol Shuudan
Ekhali kazaki
Ehkh, vospitannitsa mnogikh p'ianits,
Liubimaia i gordaia Rus' moia,
Vnov' poganit zemliu tvoiu inostranets,
Bez nozha rezhet tvoi kraia.
Zabrat'sia by v mogilu, chtoby ne videt'
Razvrat moguchej i sil'noj strany.
Naverno, byl sdelan ia, chtoby obidet',
Naverno, ischadie ia satany.
Ekhali kazaki storonoj, o-o-o-oj.
Poteshalis' gromko nad vojnoj, o-o-o-oj.
Verili v udachu pod khmel'kom, o-o-o-oj.
I lomali vsio vverkh kuvyrkom, o-o-o-oj.
Nu, khvatit smeiat'sia! Ty tozhe, naverno,
Mne svoiu puliu v gorlo poshliosh'
I budesh' glumit'sia mne svoej smert'iu,
A mozhet byt' sam svoiu smert' i najdesh'.
Pover' mne, ia vsio zhe ne musul'manin
I budionovki nikogda ne nosil.
Pover', chto ia ne mongolo-tatarin,
I nikogda pod nikh ne kosil.
Ekhali kazaki storonoj, o-o-o-oj.
Poteshalis' gromko nad vojnoj, o-o-o-oj.
Verili v udachu pod khmel'kom, o-o-o-oj.
I lomali vsio vverkh kuvyrkom, o-o-o-oj.
Ia ne khodil po siolam v kozhanke
I ne sovershal nikogda prodnaliot.
Byt' mozhet, visel by ty v traurnoj ramke,
Esli b ne klatsal by moj pulemiot.
Naganom ne tykal v mordu narodam
I v magazinakh ne voroval.
Korchagin sebia na rel'sakh ugrobil,
A ia za drugoe zhizn' otdal.
Ekhali kazaki storonoj, o-o-o-oj.
Poteshalis' gromko nad vojnoj, o-o-o-oj.
Verili v udachu pod khmel'kom, o-o-o-oj.
I lomali vsio vverkh kuvyrkom, o-o-o-oj.
Ekhali kazaki storonoj, o-o-o-oj.
Poteshalis' gromko nad vojnoj, o-o-o-oj.
Verili v udachu pod khmel'kom, o-o-o-oj.
I lomali vsio vverkh kuvyrkom, o-o-o-oj.
Cabalgaban los cosacos
Eh, maestra de muchos borrachos,
Mi amada y orgullosa Rusia mía,
Una vez más el extranjero deshonra tu tierra,
Sin cuchillo corta tus fronteras.
Sería mejor meterme en la tumba para no ver
La depravación de este país poderoso y fuerte.
Seguramente fui creado para ofender,
Seguramente soy la búsqueda de los demonios.
Cabalgaban los cosacos por el lado, o-o-o-o.
Se burlaban ruidosamente de la guerra, o-o-o-o.
Creían en la suerte bajo la influencia del alcohol, o-o-o-o.
Y lo rompían todo de cabeza, o-o-o-o.
¡Ya, deja de reírte! Tú también, seguramente,
Me enviarás tu bala en la garganta.
Y te harás el tonto con tu propia muerte,
O tal vez encuentres tu propia muerte.
Créeme, yo no soy musulmán,
Nunca usé un gorro de dormir.
Créeme, no soy mongol-tártaro,
Y nunca me incliné ante ellos.
Cabalgaban los cosacos por el lado, o-o-o-o.
Se burlaban ruidosamente de la guerra, o-o-o-o.
Creían en la suerte bajo la influencia del alcohol, o-o-o-o.
Y lo rompían todo de cabeza, o-o-o-o.
No caminé por los pueblos con una chaqueta de cuero,
Nunca cometí traición.
Quizás colgarías en un marco de luto,
Si mi ametralladora no hubiera disparado.
No golpeé a la gente con la culata,
Ni robé en las tiendas.
Korchagin se sacrificó en las vías del tren,
Y yo di mi vida por otra cosa.
Cabalgaban los cosacos por el lado, o-o-o-o.
Se burlaban ruidosamente de la guerra, o-o-o-o.
Creían en la suerte bajo la influencia del alcohol, o-o-o-o.
Y lo rompían todo de cabeza, o-o-o-o.
Cabalgaban los cosacos por el lado, o-o-o-o.
Se burlaban ruidosamente de la guerra, o-o-o-o.
Creían en la suerte bajo la influencia del alcohol, o-o-o-o.
Y lo rompían todo de cabeza, o-o-o-o.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mongol Shuudan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: