Traducción generada automáticamente

Amor y Dolor
Moni Fernández
Liefde en Pijn
Amor y Dolor
Ik heb het duizend keer geprobeerd je te vergetenIntenté mil veces olvidarte
Maar je geeft me redenen om aan je te denkenPero me das razones para pensar en ti
En zo speel ik nietY yo no juego así
Ik heb nooit gevraagd om verliefd te wordenYo nunca he pedido enamorarme
Maar wat ik voel, dat hangt niet van mij afPero es que lo que siento no depende de mí
En ik geef jou de schuldY yo te culpo a ti
Nooit heb ik geleden om de liefdeNunca había sufrido por amor
En liefhebben is wat me het meest pijn doetY amar es lo que más me duele
Ik heb je mijn hart nooit gegevenYo nunca te di mi corazón
Je steelt het omdat het je vermaaktLo robas porque te entretiene
Zij heeft altijd gelijkElla siempre tiene la razón
Zelfs als ze dat niet heeftIncluso cuando no la tiene
Ik zoek een advocaat voor mijBusco una abogada a mi favor
Die intuint wat zij me verschuldigd isQue cobre lo que ella me debe
Verplaats je in mijn schoenenPonte en mi lugar
Jij hebt de remedie tegen de pijnTú tienes la cura al dolor
Laat me vliegenDéjame volar
Laat me los, liefdeSuéltame las alas, amor
Ik ga niet huilenNo voy a llorar
Ook al mis ik je kussenNi aunque me hagan falta tus besos
Ook al breken mijn bottenAunque se me rompan los huesos
Bel me alsjeblieft niet meerNo me llames más, por favor
Ik zal leven van liefde en pijnViviré de amor y dolor
Ik zal leven van liefde en pijnViviré de amor y dolor
Liefde en pijnAmor y dolor
De liefde is niet voor mij gemaakt, dat zie ikEl amor no se hizo para mí, eso veo
Van romantiek ben ik een atheïst gewordenDe romance me convertí en ateo
Die Cupido, ik wijs hem afAl tal Cupido ese le bajo el dedo
Ik geloof niet meer in de verhalen van RomeoYa no le creo en las historias de Romeo
Bel me niet, schat, maak geen afsprakenNo me llames, niño, no me pautes
Als je me ziet, ga dan ergens anders heenCuando me veas, vete pa' otra parte
Nu is het jouw beurt om je erbij neer te leggenAhora te toca resignarte
Nu is het jouw beurt om je erbij neer te leggenAhora te toca resignarte
Nooit heb ik geleden om de liefdeNunca había sufrido por amor
En liefhebben is wat me het meest pijn doetY amar es lo que más me duele
Ik heb je mijn hart nooit gegevenYo nunca te di mi corazón
Je steelt het omdat het je vermaaktLo robas porque te entretiene
Zij heeft altijd gelijkElla siempre tiene la razón
Zelfs als ze dat niet heeftIncluso cuando no la tiene
Ik zoek een advocaat voor mijBusco una abogada a mi favor
Die intuint wat zij me verschuldigd isQue cobre lo que ella me debe
Verplaats je in mijn schoenenPonte en mi lugar
Jij hebt de remedie tegen de pijnTú tienes la cura al dolor
Laat me vliegenDéjame volar
Laat me los, liefdeSuéltame las alas amor
Ik ga niet huilenNo voy a llorar
Ook al mis ik je kussenNi aunque me hagan falta tus besos
Ook al breken mijn bottenAunque se me rompan los huesos
Bel me alsjeblieft niet meerNo me llames más por favor
Ik zal leven van liefde en pijnViviré de amor y dolor
Ik zal leven van liefde en pijnViviré de amor y dolor
Liefde en pijnAmor y dolor
Ik heb op je gewacht, maar je kwam te laatYo te esperé, pero llegaste tarde
Ik heb je begraven om je nooit meer te zoekenYo te enterré para jamás buscarte
En ook al wil je sorry zeggenY aunque quieras pedir perdón
Ik kom niet terugNo voy a volver
Ik weet dat het moeilijk is om je te vergetenSé que es difícil poder olvidarte
Ik zal alles doen om niet aan je te denkenHaré de todo para no pensarte
En ook al wil je me zien huilenY aunque quisieras verme llorar
Dat gaat niet gebeurenNo se va a poder
Verplaats je in mijn schoenenPonte en mi lugar
Jij hebt de remedie tegen de pijnTú tienes la cura al dolor
Laat me vliegenDéjame volar
Laat me los, liefdeSuéltame las alas amor
Ik ga niet huilenNo voy a llorar
Ook al mis ik je kussenNi aunque me hagan falta tus besos
Ook al breken mijn bottenAunque se me rompan los huesos
Bel me alsjeblieft niet meerNo me llames más, por favor
Ik zal leven van liefde en pijnViviré de amor y dolor
Liefde en pijnAmor y dolor
Liefde en pijnAmor y dolor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moni Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: