Traducción generada automáticamente
Clube da Esquina II
Mônica Albuquerque
Clube da Esquina II
Clube da Esquina II
Para los jóvenes, cuyo nombre también fue llamado caminoPor que se chamava moço também se chamava estrada
Viaje vientoViagem de ventania
No recuerdo si miraba hacia atrásNem se lembra se olhou pra trás
En el primer paso, acero, ...Ao primeiro passo, aço, aço...
Para un hombre cuyo nombre era también sueñaPor que se chamava homem também se chamavam sonhos
Y los sueños no envejecenE sonhos não envelhecem
En medio de gases lacrimógenos para muchosEm meio a tantos gases lacrimogênios
Son calmaFicam calmos, calmos
Y ahí va otro díaE lá se vai mais um dia
Y simplemente decirle a la brújula y puede simplemente contarE basta contar compasso e basta contar consigo
La llama no tiene fusible, todo se hace canciónQue a chama não tem pavio, de tudo se faz canção
Y el corazón en la curva de un río, un río ...E o coração na curva de um rio, rio...
El río de asfalto y las pistas de derrameE o Rio de asfalto e gente entorna pelas ladeiras
Obstruye la acera, en la esquina más de un millónEntope o meio fio, esquina mais de um milhão
Por lo que queremos ver, la gente, la gente ...Quero ver então a gente, gente, gente ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mônica Albuquerque y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: