Traducción generada automáticamente

Sobreviviré
Monica Naranjo
Je survivrai
Sobreviviré
J'ai l'angoisse de la jeunesseTengo el ansia de la juventud
J'ai peur comme toitengo miedo lo mismo que tú
Et chaque matin je m'effondre en voyantY cada amanecer me derrumbo al ver
La putain de réalitéLa puta realidad
Il n'y a dans ce monde, nonNo hay en el mundo, no
Personne de plus fragile que moiNadie más frágil que yo
Cheveux en plastique, cuir et talonsPelo acrílico, cuero y tacón
Du maquillage jusqu'au cœurMaquillaje hasta en el corazón
Et à la tombée de la nuit, ça refleuritY al anochecer vuelve a florecer
Lourde la villeLúbrica la ciudad
Il n'y a dans ce monde, nonNo hay en el mundo, no
Personne de plus dure que moiNadie más dura que yo
Ah!, ah!, ah!Ah!, ah!, ah!
Je dois survivre, en me mentantDebo sobrevivir, mintiéndome
Silencieuse, je me suis enfoncée dans ce barTaciturna me hundí en aquel bar
Où un ange m'a dit en entrant :Donde un ángel me dijo al entrar:
Viens et élève-toi comme la fumée bleueVen y elévate como el humo azul
Ne souffre plus, mon amourNo sufras más amor
Et en me déchirantY desgarrándome
Quelque chose dans ma vie a changéAlgo en mi vida cambió
Je survivraiSobreviviré
Je chercherai un foyerBuscaré un hogar
Parmi les décombres de ma solitudeEntre los escombros de mi soledad
Un paradis étrangeParaiso extraño
Où tu n'es pasDonde no estás tú
Et même si ça fait mal, je veux la libertéY aunque duela quiero libertad
Même si ça me fait du malAunque me haga daño
Ah!, ah!, ah!Ah!, ah!, ah!
Je dois survivre, en me mentantDebo sobrevivir, mintiéndome
Silencieuse, je me suis enfoncée dans ce barTaciturna me hundí en aquel bar
Où un ange m'a dit en entrant :Donde un ángel me dijo al entrar:
Viens et élève-toi comme la fumée bleueVen y elévate como el humo azul
Ne souffre plus, mon amourNo sufras más amor
Et en me déchirantY desgarrándome
Quelque chose dans ma vie a changéAlgo en mi vida cambió
Je survivraiSobreviviré
Je chercherai un foyerBuscaré un hogar
Parmi les décombres de ma solitudeEntre los escombros de mi soledad
Un paradis étrangeParaiso extraño
Où tu n'es pasDonde no estás tú
Et même si ça fait mal, je veux la libertéY aunque duela quiero libertad
Même si ça me fait du malAunque me haga daño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monica Naranjo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: