Traducción generada automáticamente

Death Is the Ultimate Woman
Monica Richards
La Muerte es la Mujer Definitiva
Death Is the Ultimate Woman
10 pasos atrás y ojos en el suelo10 steps behind and eyes to the ground
10 pasos atrás y ojos en el suelo10 steps behind and eyes to the ground
10 pasos atrás y ojos en el suelo10 steps behind and eyes to the ground
10 pasos atrás y ojos en el suelo10 steps behind and eyes to the ground
Quieres hablar conmigoYou wish to speak with me
Cuéntame tus sueñosTell me your dreams
Luego estrangúlame con tus propias manosThen strangle me with your bare hands
Esa confesión consumidora a la mujer definitivaThat consuming confession to the ultimate woman
Escondida en las colinas y cavernasHidden in the hills and caverns
Su espíritu guardado en sí mismaHer spirit kept within herself
Misterios dentro de ella que ciegan al asesinoMysteries within her that blind the killer
¡Ja! ¡Aquí estoy!Ha! Here I am!
La Muerte es la Mujer DefinitivaDeath is the Ultimate Woman
Muestra tu rostro más ocultoShow your most hidden face
Duerme miserable en su abrazoSleep wretched in her embrace
10 pasos atrás y ojos en el suelo10 steps behind and eyes to the ground
Camina la mujer definitivaWalks the ultimate woman
Llévala a tus cansados y torpes deseos secretosLead her to your tiresome awkward secret desires
La idea de Ella a la que ninguna mujer puede igualarThe idea of Her no woman can live up to
Pídele que te perdoneAsk Her to forgive you
Luego déjala enterrarteThen let her bury you
10 pasos atrás y ojos en el suelo10 steps behind and eyes to the ground
Verdadera Amante de la Élite Perdedora ejecutoraTrue Mistress of the Elite Loser executioner
El asesino pertenece finalmente a EllaThe murderer ultimately belongs to Her
10 pasos atrás y hundiéndose dentro10 steps behind and sinking within
Se derrite la mujer definitivaMelts the ultimate woman
Su lenguaje turbio, hervido - como una imagen en el agua negraHer language murky, simmered - like a mirror image in black water
Una lengua secreta Un murmullo de risa y sabiduríaA secret tongue A slur of laughter and knowing
¿Pensaste que podrías simplemente esconderla en los bosques?Did you think you could simply hide her in forests?
¿En tumbas poco profundas?In shallow graves?
¿Su cuerpo lleno de penumbra para alimentar los frágiles egos de los hombres?Her body filled gloom-lit to feed the flimsy egos of men?
¿Tratarla como carne que podría pertenecer a un hombre?Treat her as flesh that could belong to a man?
¡Ja! ¡Aquí estoy!Ha! Here I am!
Morirás por su propia DebilidadYou will die by her own Weakness
Para mantenerte en su pechoTo keep you at her breast



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monica Richards y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: