Traducción generada automáticamente

Saudade dos Aviões da Panair
Monica Salmaso
Verlangen naar de Vliegtuigen van Panair
Saudade dos Aviões da Panair
Daar kwam de tram weer omhoog en omlaag de hellingLá vinha o bonde no sobe e desce ladeira
En de conducteur stopte de orkest een minuutE o motorneiro parava a orquestra um minuto
Om me verhalen te vertellen van de campagne in ItaliëPara me contar casos da campanha da Itália
En van de schot die hij niet kreegE do tiro que ele não levou
Ik schrok enorm op de vleugels van PanairLevei um susto imenso nas asas da Panair
Ik ontdekte dat dingen veranderen en dat alles klein is op de vleugels van PanairDescobri que as coisas mudam e que tudo é pequeno nas asas da Panair
En daar gaat een jongen vloeken tegen de priester en de steenE lá vai menino xingando padre e pedra
En daar gaat een jongen likken aan rotte lekkernijE lá vai menino lambendo podre delícia
En daar gaat een jongen heer van al het fruitE lá vai menino senhor de todo o fruto
Zonder enige zonde, zonder angstSem nenhum pecado sem pavor
De angst in mijn leven is pas veel later geborenO medo em minha vida nasceu muito depois
Ik ontdekte dat mijn wapen is wat de herinnering bewaart van de tijden van Panairdescobri que minha arma é o que a memória guarda dos tempos da Panair
Niets treurigs bestaat dat niet vergeten kan wordenNada de triste existe que não se esqueça
Iemand volhardt en spreekt tot het hartAlguém insiste e fala ao coração
Alles treurigs bestaat en wordt niet vergetenTudo de triste existe e não se esquece
Iemand volhardt en verwondt het hartAlguém insiste e fere o coração
Niets nieuws bestaat op deze planeetNada de novo existe nesse planeta
Dat hier niet besproken wordt aan de barQue não se fale aqui na mesa de bar
En die ruzie en die honger naar de balE aquela briga e aquela fome de bola
En die tango en die dame van de nachtE aquele tango e aquela dama da noite
En die vlek en het verborgen gesprekE aquela mancha e a fala oculta
Dat in de achtertuin is gestorvenQue no fundo do quintal morreu
Ik ben elke dag gestorven van de dagen die ik heb geleefdMorri a cada dia dos dias que eu vivi
Het bier dat ik vandaag drink is slechts ter nagedachtenisCerveja que tomo hoje é apenas em memória
Aan de tijden van PanairDos tempos da Panair
De eerste Coca-Cola herinner ik me goed nuA primeira Coca- Cola foi me lembro bem agora
Op de vleugels van PanairNas asas da Panair
De grootste wonderen waren vliegend over de wereldA maior das maravilhas foi voando sobre o mundo
Op de vleugels van Panairnas asas da Panair
Rondom deze tafel, oud en jongEm volta desta mesa velhos e moços
Herinnerend wat ooit wasLembrando o que já foi
Rondom deze tafel zijn er anderen die zo gelijk pratenEm volta dessa mesa existem outras falando tão igual
Rondom deze tafels is er de straatEm volta dessas mesas existe a rua
Die zijn normale leven leeftVivendo seu normal
Rondom deze straat een stad die droomt van zijn metalenEm volta dessa rua uma cidade sonhando seus metais
Rondom de stadEm volta da cidade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monica Salmaso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: