Traducción generada automáticamente

A Violeira
Monica Salmaso
La Cantante de Viola
A Violeira
Desde niñaDesde menina
Caprichosa y nordestinaCaprichosa e nordestina
Sabía que mi destino era venir a vivir a RíoQue eu sabia, a minha sina era no Rio vir morar
En AraripeEm Araripe
Me topé con el chofer de un jeepTopei com o chofer de um jipe
Que iba a Sergipe para el Servicio MilitarQue descia pra Sergipe pro Serviço Militar
Este locoEsse maluco
Me dejó en PernambucoMe largou em Pernambuco
Cuando un tipo con trabucoQuando um cara de trabuco
Me pidió que salieraMe pediu pra namorar
Más adelanteMais adiante
En un estado interesanteNum estado interessante
Un vendedor ambulanteUm caixeiro viajante
Me llevó a MacapáMe levou pra Macapá
Una gitana reveló que mi suerteUma cigana revelou que a minha sorte
Era quedarme en ese NorteEra ficar naquele Norte
No quería creerEu não queria acreditar
Reuní mis cosasJuntei os trapos
Con un viejo marineroCom um velho marinheiro
Viajé en su cargueroViajei no seu cargueiro
Que encalló en CearáQue encalhou no Ceará
Regresé a CratoVoltei pro Crato
Y empecé a hacer artesaníasE fui fazer artesanato
De barro bueno y baratoDe barro bom e barato
Para ahorrarPra mó de economizar
Era una niñaEu era um broto
Y también hice muchos niñosE também fiz muito garoto
Uno mejor que el otroUm mais bem feito que outro
Casi hablanEles só faltam falar
Reuní a la proleJuntei a prole
Y me lancé al São FranciscoE me atirei no São Francisco
Enfrenté rayos, relámpagosEnfrentei raio, corisco
Corrienteza y cosas malasCorrenteza e coisa má
Incluso me arreglé con un artista en PiraporaInda arrumei com um artista em Pirapora
Tuve otro hijoMais um filho
Y me fui de allíE vim-me embora
A Río vine a pararCá no Rio vim parar
Ver IpanemaVer Ipanema
Fue como beber JuremaFoi que nem beber Jurema
Qué escenario de cineQue cenário de cinema
Qué poema junto al marQue poema à beira-mar
Y no hay policíaE não tem tira
Ni doctor, ni trucoNem doutor, nem ziguizira
Quiero ver quién nos sacaQuero ver quem é que tira
De este lugarNós aqui desse lugar!
¿Será verdadSerá verdade
Que llegué a esta ciudadQue eu cheguei nessa cidade
Para que la primera autoridadPra primeira autoridade
Me eche a patadas?Resolver me escorraçar?
Con todas mis cosasCom a tralha inteira
Remontar la MantiqueiraRemontar a Mantiqueira
Hasta llegar a la correderaAté chegar na corredeira
¿Y el São Francisco me llevará?E o São Francisco me levar?
DistraermeMe distrair
En los brazos de un barquero astutoNos braços de um barqueiro sonso
Caer en Paulo AfonsoDespencar na Paulo Afonso
¿Me ahogaré en el océano?No oceano me afogar?
Perder a los hijosPerder os filhos
En Fernando de NoronhaEm Fernando de Noronha
Y volver muerta de vergüenzaE voltar morta de vergonha
Al sertón de QuixadáPro sertão de Quixadá?
¿Tiene sentidoTem cabimento
Después de tanto tormentoDepois de tanto tormento
Casarme con algún sargentoMe casar com algum sargento
Y deshacer todos los sueños?E todo sonho desmanchar
No hay mascarón de proaNão tem carranca
Ni tractor, ni palancaNem trator, nem alavanca
¡Quiero ver quién nos sacaEu quero ver quem é que arranca
De este lugar!Nós aqui desse lugar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monica Salmaso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: