Traducción generada automáticamente

One In A Lifetime
Monica
Único en la vida
One In A Lifetime
Dicen que cuando encuentras a esa personaThey say when you find the one
No habrá segundas conjeturasThere'll be no second guessing
Lo sentirás profundamente en tu corazónYou'd feel it deep in your heart
Sabrás que estaba destinadoYou'll know that it was destined
El sentimiento interior te hará saberThe feelin inside will let you know
Algo que no puedes negar, solo déjalo crecerSomething that you cant deny just let it grow
Dicen que es mejor amar que nunca amarThey say it's better to love than never love at all
Para apreciar todo lo bueno a veces debes caerTo appreciate all the good sometimes you gotta fall
Pero fui tontoBut I was foolish
No debería haberte dejado irI shouldn't let you go
Pero ahora te extrañoBut now I miss you
Debo hacértelo saberI gotta let you know
Te necesito de vuelta en mi vidaI need you back back in my life
Necesito tu beso en mi vidaI need your kiss kiss in my life
Y ha pasado tanto tiempo desde que te fuisteAnd its been so long since you been gone
Cariño, ¿no volverás a casa?Baby wont you come back home
Solo tienes uno (uno) uno (uno) amor (amor)You only get one (one) one (one) love (love)
Uno en la vidaOne in a lifetime
Solo tienes uno (uno) uno (uno) amor (amor)You only get one (one) one (one) love (love)
Uno en la vidaOne in a lifetime
Y no puedo creer que casi me perdí las señalesAnd I can't believe that I almost missed the signs
Justo frente a mis ojosRight in front of my eyes
Y ahora sé que el amor es real, es difícil decir por quéAnd now I know the love is real it's hard to say why
Uno amorOne one love
Uno en la vidaOne in a lifetime
Y ese uno eres túAnd that one is you
Dicen que el placer viene con dolorThey say that pleasure comes with pain
Y estoy tan acostumbrado a estar completo que es difícil ser la mitad de nuevoAnd i'm so used to being whole it's hard to be half again
Y debes sentir lo mismoAnd you gotta feel the same way
Mis lágrimas caen constantemente como una lluvia torrencialMy tears are steady falling like a pouring rain
Dime, ¿cambiará el pronóstico (uno)?Tell me will the forecast change (one)
Si amas a alguien, debes hacérselo saberIf you love somebody gotta let'em know
Mañana nunca está prometido, debes demostrarloTomorrow's never promised you gotta let it show
Si amas a alguien, debes hacérselo saberIf you love somebody you gotta let'em know
Mañana nunca está prometido, debes demostrarloTomorrow's never promised you gotta let it show
Te necesito de vuelta en mi vidaI need you back back in my life
Necesito tu beso en mi vidaI need your kiss kiss in my life
Y ha pasado tanto tiempo desde que te fuisteAnd its been so long since you been gone
Cariño, ¿no volverás a casa?Baby wont you come back home
Solo tienes uno (uno) uno (uno) amor (amor)You only get one (one) one (one) love (love)
Uno en la vidaOne in a lifetime
Solo tienes uno (uno) uno (uno) amor (amor)You only get one (one) one (one) love (love)
Uno en la vidaOne in a lifetime
Y no puedo creer que casi me perdí las señalesAnd I can't believe that I almost missed the signs
Justo frente a mis ojosRight in front of my eyes
Y ahora sé que el amor es real, es difícil decir por quéAnd now I know the love is real it's hard to say why
Uno amorOne one love
Uno en la vidaOne in a lifetime
Y ese uno eres tú (ese uno)And that one is you (that one)
Y ese uno eres tú (ese uno)And that one is you (that one)
Y ese uno eres tú (ese uno)And that one is you (that one)
Y ese uno eres tú (ese uno)And that one is you (that one)
Eres túIs you
Escalaré la montaña más altaI will climb the highest mountain
Nadaré en los océanos más profundos por ti, tú, tú (porque eres la única)Swim the deepest oceans for you you you (cause you are the one)
Caminaré a través del desiertoI will walk across the desert
Solo para entregarte ese mensaje a ti, tú, tú (porque eres la única)Just to get that message to you you you (cause you are the one)
No hay nada en este mundo que no haríaThere ain't a thing in this world that I wouldn't do
Mano derecha al hombreRight hand to the man
Chico, te estoy diciendo la verdadBoy I'm tellin the truth
Así que todas mis damas, si me entiendenSo all my ladies if you feel me
Entonces levanten las manos por esa únicaThen put your hands up for that one
Por esa únicaFor that one
Solo tienes uno (uno) uno (uno) amor (amor)You only get one (one) one (one) love (love)
Uno en la vidaOne in a lifetime
Solo tienes uno (uno) uno (uno) amor (amor)You only get one (one) one (one) love (love)
Uno en la vidaOne in a lifetime
Y no puedo creer que casi me perdí las señalesAnd I can't believe that I almost missed the signs
Justo frente a mis ojosRight in front of my eyes
Y ahora sé que el amor es real, es difícil decir por quéAnd now I know the love is real it's hard to say why
Uno amorOne one love
Uno en la vidaOne in a lifetime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: