Traducción generada automáticamente

Street Symphony (Radio Edit)
Monica
Sinfonía de la Calle (Edición de Radio)
Street Symphony (Radio Edit)
Oh sí, ohOh yeah, oh
Hay algo que quiero decirThere's something that I wanna say
Me siento un poco fuera de lugarFeel a little out of place
Pero necesito que hagas ese cambioBut I need you to make that change
Prometiste mantenerme fuera de la lluviaYou promised, to keep me out of the rain
Amo los autos y todoI love the cars and everything
Los anillos de diamantesThe diamond rings
Pero te amo mucho más, bebéBut I love you much more, baby
[1][1]
Dijiste que ibas a parar cuando tuvieras suficienteYou said that you were gonna stop when you had enough
Hacer lo que tenías que hacerDo what you had to do
Ahora te gusta la profesión que te hicisteNow you like the profession you made it for yourself
Dijiste olvídame a mí y a tiYou said forget about me and you
De ahora en adelante, todo lo que quieres hacer es trabajar duroFrom now on, all you wanna do is hustle
Tienes que elegir, qué vas a haceryou gotta choose, whatcha gonna do
¿Cuánto valgo para ti, bebé?What am I worth to you, baby
[2][2]
Nunca pensé que tendría miedo de confiarNever thought I'd be afraid to trust
En alguien a quien amo tantoSomebody that I love so much
Si puedo sacarlo de las callesIf I can get him out of the streets
Entonces puede volver a míThen he can come back to me
Ahora veo que no hay prisaNow I see that it ain't no rush
Bebé, para mí eso es definitivamente positivoBaby, to me that's a definite plus
Si no puedo sacarte de las callesIf I can't get you outta the streets
Entonces no necesitas estar conmigoThen you don't need to be with me
¿Me amas como dices?Do you love me like you say
Entonces tal vez podrías escaparThen maybe you could get away
De la vida de hacer cosas incorrectasFrom the life of doing the wrong things
Prometiste, no me hagas leer sobre eso, bebéYou promised, don't make me read about it babe
Piensa en mí antes de que me vayaThink of me before I'm gone
Porque cuando me haya ido, será demasiado tardeCuz when I'm gone, it will be too late
Oh síOh yeah
[Monica:][Monica:]
[Repetir 1][Repeat 1]
[Repetir 2: con ad-libs de Majic][Repeat 2: with Majic ad-libs]
[Majic:][Majic:]
Vamos a casaC'mon home
Veo lo que estás diciendo ahoraI see what you're saying now
Bueno, veo lo que estás diciendoWell I see what your sayin'
Estaba equivocado todo el tiempoI was trippin' all along
Ja jaHa ha
Entonces, ¿qué estás diciendo, debería dejar esto en paz?So what you saying I should just leave this alone
Está bien, pero vas a cuidar de míAlright but you're gonna take care of me
Hazme el rey de este trono, de por vidaMake me the king of this throne, for life
Chica, soy tan afortunado de tenerte en mi vidaGirl I'm so lucky to have you girl in my life
Y eso es correctoAnd that's right
Sé que me amas, te escucho diciéndomeloI know you love me, I hear you telling me right
Ángel mío, Dios debe haberte enviado desde los cielosAngel of mine, God must have sent you from the heavens above
Y oh cómo te agradezco por enviarme este amor incondicionalAnd oh how i thank You for sending me this unconditional love
A este matónTo this thug
Y por eso, nena, papá sale del juegoAnd for that baby, daddy get out of the game
Sin vergüenzaWith no shame
Solo quiero que recuerdes qué comenzó todo estoI just want you to remember what started this whole thing
[Repetir 2: con ad-libs de Majic][Repeat 2: with Majic ad-libs]
[Majic:][Majic:]
uh huh qué quéuh huh what what
Estoy volviendo a casa, nenaI'm coming home baby
Estoy volviendo a casaI'm coming home
Entiendo ahora, estoy fuera del juegoI understand now, I'm out the game
Voy a casa contigo, nenaI'm coming home to you baby
[Monica (Majic)][Monica (Majic)]
Es o las calles o yoIt's either the streets or me
Los problemas están tomando el control de las cosasThe trouble is taking over things
(No tienes que preocuparte más)(You ain't got to worry no more)
(No más problemas, no más llanto)(No more trouble, no more crying)
Sé que tengo que irmeI know I got to leave
(No más de eso)(No more none of that)
Pero no estabas ahí para míBut you weren't there for me
Es o las calles o yoIt's either the streets or me
(Trato de ganar algo de dinero contigo, chica)(I'm trying to make some money with you girl)
Los problemas están tomando el control de las cosasThe trouble is taking over things
Sé que tengo que irmeI know I got to leave
Pero no estabas ahí para míBut you weren't there for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: