Traducción generada automáticamente

The First Night (So So Def Remix)
Monica
La Primera Noche (Remix de So So Def)
The First Night (So So Def Remix)
Bebé, bebé dime qué pasaBaby, baby tell me what's up
Puedes escucharme, escucharmeCan you hear me, hear me
O ¿necesito subir el volumen?Or do I need to turn it up
Bebé, bebé dime qué pasaBaby, baby tell me what's up
Puedes escucharme, escucharmeCan you hear me, hear me
O ¿necesito subir el volumen, ¿eh?Or do I need to turn it up, huh
Así que So So DefSo So Def
[Monica][Monica]
Debería, debería dar un paso pero no lo haré (vamos)I should, I should make a move but I won't (c'mon)
Sé que probablemente piensas que algo está mal (es el remix)I know you're probably thinking something is wrong (it's the remix)
Sabiendo que no será correctoKnowing that it won't be right
No me entrego en la primera noche (vamos)I don't get down on the first night (c'mon)
Es sábado por la noche, sintiéndome bastante bienIt's Saturday night, feeling kinda right
Quiero acercarme a ti, y que me llames tu bebéI wanna get close to you, and let you call me your baby
Sé que no está bien, es solo la primera nocheI know it ain't right, it's just the first night
No podía dejar de mirar y me está volviendo locaI couldn't keep lookin' and it's driving me crazy
Sé que estaba mal sentirme asíI know it was wrong for feeling this way
La idea de llegar a algo en la primera citaThe thought of getting it on the first date
No podía dejarlo, se quedó en mi menteCouldn't let go it stayed on my mind
Al final de la noche, tuve que decidirAt the end of the night, I had to decide
Estaba pensandoI was thinking
[Estribillo][Chorus]
Debería, debería dar un paso pero no lo haréI should, I should make a move but I won't
Sé que probablemente piensas que algo está malI know you're probably thinking something is wrong
Sabiendo que no será correctoKnowing that it won't be right
Quiero hacerlo, pero no en la primera nocheI wanna get down, but not the first night
Debería, debería dar un paso pero no lo haréI should, I should make a move but I won't
Sé que probablemente piensas que algo está malI know you're probably thinking something is wrong
Sabiendo que no será correctoKnowing that it won't be right
No me entrego en la primera nocheI don't get down on the first night
Me estás diciendo que sí, poniéndome a pruebaYou're telling me yes, putting me to the test
No sé cuánto más puedo mantener la composturaDon't know how much longer I can keep my composure
Tratando de lidiar con todo estoTrying my best to deal with all of this
Pero al mismo tiempo siento que nos acercamosBut at the same time I can feel us getting closer
Se sintió tan bien pero se sintió tan malFelt so right but it felt so wrong
Y mira cómo sigues actuandoAnd look how you're carrying on
Tratando de decir cosas para que me quedeTrying to say things to get me to stay
Pero mi reloj me dice que es demasiado tardeBut my watch is telling me it's getting too late
Estaba pensandoI'm thinking
[Estribillo][Chorus]
[JD][JD]
Shhh, escucha estoShhh, check this out
Esta noche, pequeño beso, toque, no tenemos que hacer todo esoTonight, lil' kiss, touch, we ain't gotta do all of that stuff
Solo estoy aquí tratando de relajarme contigo, no tenemos que apresurarnosI'm just sittin' here tryin' to chill with you, we ain't gotta rush
Solo quiero pasar el rato contigo, dentro y fuera del centro comercial contigoI just wanna ball with you, in and out the mall with you
Fuera de la ciudad por teléfono, llamadas toda la noche contigoOut of town on the phone, all night call with you
Chi-Chi, bebé, hago todas mis cosas correctamenteChi-Chi, baby, I do all my shit correct
Solo tú y yo, solo acuéstate, no debes estar lista todavíaJust you and me, just lay, you ain't suppose to be ready yet
Porque no sabes si solo quiero sexo y yo no sé si quieres mi chequeCuz you don't know if I want just sex and I don't know if you want my check
Aunque probablemente solo esperas que te bese en el cuelloEven though you probably just expecting me to be kissin' on your neck
Ahora bebéNow baby
[ROC][ROC]
Muéstrame lo tuyo y te mostraré lo míoShow me yours and I'll show you mine
Veo que te calientas y sé que es horaI see you get hot and I know it's time
En el 69 podríamos marcar la líneaAt 69 we could draw the line
Sé que puedes darme lo tuyoI know you could give me yours
Y te debo lo míoAnd I owe you mine
Cuando conozco a la chica, la acechoWhen I meet the girl, I creep the girl
La vuelvo loca, la complazcoI freak the girl, I please the girl
Si necesitas a la chica, hombre, quédate con ellaIf you need the girl, man, keep the girl
Deja que todo Roc vea a la chicaLet the whole Roc gon' see the girl
Si debería, debería dar un pasoIf I should, I should make a move
Hazlo suave, llévala a ese lugarMake it smooth, take it to that crib
Deja que ese jugador se relajeLet that player lazy groove
Hazla ahh, hazla oohMake her ahh, make her ooh
Porque el dinero viene, el dinero vaCuz money come, money go
Así que So So, dinero en efectivo, me encanta cuando van tan bajoSo So, honey dough, love it when they go how low
Adelante, atrás al sueloFront, back to the flow
Sigue trabajandoNow keep on workin' at
Con gorra de Jersey, con gorra de JerseyWith Jersey hat, with Jersey hat
[Estribillo][Chorus]
[Monica][Monica]
Si me quieres, tienes que conocermeIf you want me, you got to know me
Si quieres mi amor (vamos)If you want my love (c'mon)
Debes esperar, mi amor (sacúdelos, sacúdelos)You gotta wait, my love (shake 'em off, shake 'em off)
Bebé, así es como tiene que serBaby, that's the way it's got to be
Conóceme (sacúdelos, sacúdelos)Get to know me (shake 'em off, shake 'em off)
[Estribillo hasta el final][Chorus to end]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: