Traducción generada automáticamente

Hell No (Leave Home)
Monica
Ni en el Infierno (Déjame en Casa)
Hell No (Leave Home)
Es el 17, una semana antes del día en que nacisteIt's the 17th, one week before the day you were born
He estado haciendo grandes planes desde hace más de un mesI been makin' big plans just for over a month
Tratando de hacer de este el mejor cumpleaños que hayas tenidoTryin' to make this the best birthday you ever had
Mostrarte que eres mi bebéShow you that you're my baby
Maldición, toda esta tensión me hace sentir que algo está malDamn, all this strain got me feelin' somethin's wrong
Llegué a mi puerta, siguen diciendo: 'Se fue'Pulled up to my gate, they keep sayin', “He's gone”
Encontré sobres entre mi puertaFound envelopes in between my door
El día más importante me tiene en pánico, ¿qué demonios dirá esta carta?Biggest day got me panickin', what the hell this letter gonna read?
Ni en el infierno, dices que ya no lo quieresHell no, you say you don't want it no more
Ni en el infierno, dices que no puedes darme lo que quieroHell no, you say you can't give me what I want
Ni en el infierno, ¿cómo vas a irte así?Hell no, how you just gonna leave
Cuando me quedé contigo en tiempos difíciles y me engañaste?When I stayed wit you through hard times and you cheated?
Ni en el infierno, odio decirlo pero lo necesitoHell no, I hate to say it but I need it
Ni en el infierno, Dios, por favor háblameHell no, God, please talk to me
Ni en el infierno, tu supuesto amor era tan profundo cuando te decíaHell no, your so called love was so deep when it told you
Que corrieras lejos y no te importara un comino por míYou should run far and not give a damn about me
¿Cómo puedes dejarme cuando me ves desesperadoHow could you leave me when you see me desperately
Necesitando lo que teníamos antes? ¿Cómo puedes irte de casa?In need of what we had before? How could you leave home
Lloré tantas veces pero nunca se me pasó por la menteI cried so many times but never did it cross my mind
Pensar en dejarlo ir, ¿cómo puedes irte de casa?To think but let it go, how could you leave home
Ni siquiera vi si alguna vez significamos esta mierda antesDidn't even ever see if we ever meant this shit before
Pero hemos pasado por este camino antes, ¿cómo puedes irte de casa?But we been down this road before, how could you leave home
¿Cómo puedes dejarme, nena? Por favor, mi corazón lateHow could you leave me, baby? Please my heart is beating
Por el ritmo que teníamos antes, ¿cómo puedes irte de casa?For the beat we had before, how could you leave home
Ahora te necesito, quiero reír, quiero estar de pieNow I need you, wanna laugh, wanna stand
Quiero tener solo una oportunidad más de verteWanna get just one more chance just to see you
Todos mis amigos, toda mi familia dice: 'Mo, solo deja que termine'All my friends, all my kin say, “Mo, just let that end”
Pero te respiroBut I breath you
En el camino de entrada, encontré fotos en el suelo de nuestra primera citaIn the driveway, I found pictures on the ground of our first date
Nunca en un millón de años pensé que sería yoI never in a million years thought this would be me
Estoy atrapado en el amor con alguien que ya no piensaI'm trapped in love with somebody that no longer thinks
Que soy alguien especial, mírameI'm somebody special, look at me
Ni en el infierno, dices que ya no lo quieresHell no, you say you don't want it no more
Ni en el infierno, dices que no puedes darme lo que quieroHell no, you say you can't give me what I want
Ni en el infierno, ¿cómo vas a irte así?Hell no, how you just gonna leave
Cuando me quedé contigo en tiempos difíciles y me engañaste?When I stayed wit you through hard times and you cheated?
Ni en el infierno, odio decirlo pero lo necesitoHell no, I hate to say it but I need it
Ni en el infierno, Dios, por favor háblameHell no, God, please talk to me
Ni en el infierno, tu supuesto amor era tan profundo que te decíaHell no, your so called love was so deep that it told you
Que corrieras lejos y no te importara un comino por míYou should run far and not give a damn about me
¿Cómo puedes dejarme cuando me ves desesperadoHow could you leave me when you see me desperately
Necesitando lo que teníamos antes? ¿Cómo puedes irte de casa?In need of what we had before? How could you leave home?
Lloré tantas veces pero nunca se me pasó por la menteI cried so many times but never did it cross my mind
Pensar en dejarlo ir, ¿cómo puedes irte de casa?To think but let it go, how could you leave home?
Ni siquiera vi si alguna vez significamos esta mierda antesDidn't even ever see if we ever meant this shit before
Pero hemos pasado por este camino antes, ¿cómo puedes irte de casa?But we been down this road before, how could you leave home?
¿Cómo puedes dejarme, nena? Por favor, mi corazón lateHow could you leave me, baby? Please my heart is beating
Por el ritmo que teníamos antes, ¿cómo puedes irte de casa?For the beat we had before, how could you leave home?
Monica y Twista, ustedesMonica and Twista, y'all
(Rap de Twista)(Rap's Twista)
Recuerdo cuando dijiste que no podía tener nada de esoI remember when you said I couldn't get none of that
Luego recuerdo cuando me dejaste golpear desde atrásThen I remember when you let me hit it from the back
Recuerdo que éramos jóvenes y enamoradosI remember we was young and sprung
Y siempre hablando por teléfono y cómo ambos seguimos volviendoAnd steady talkin' on the phone and how we both kept runnin' back
El uno al otro, siempre estábamos juntos para siempre hasta el finalTo each other, we were always together forever to the end
Realmente no sé por qué me congeléI don't really know why I froze up
Planeando una boda pero casarse, da miedoPlannin' for a weddin' but gettin' married, it's scary
Ahora te tengo llorando porque un negro no se presentóNow I got you cryin' 'cause a nigga didn't show up
Realmente no puedo decirte por qué, pero soy Twista de ChiCan't really tell you why but I'm Twista from the Chi
Y estoy muriendo por dentro porque realmente te quieroAnd I'm dyin' inside 'cause I know I really want you
Así que un día que me vaya, tendré que darte la respuesta, nenaSo for leavin' one day, I will have to give you the answer, girl
Pero ahora mismo, no puedo decirte por qué me fui, nenaBut right now, I can't tell you why I left, girl
Dulce personalidad y buen sexo, nenaSweet personality and good sex, girl
El miedo le quitará la vida a un hombre, se supone que debías ser mi esposaFear will take a man life, you suppose to be my wife
Adiós, espero verte en el próximo mundoGoodbye, hope to see you in the next world
Estabas todo debajo de mí, actuando como si estuvieras tan enamoradaYou was all up under me, actin' like you was so in love
Estaba hablando de ti pero, negro pandillero, ¿por qué corres?I was talkin' 'bout you but thug nigga, what you runnin' for?
Policía contigo en el Benz, fuiste el primero en ver en la cuadra con élCop wit you in the Benz, you the first one seen on the block wit it
Te llevé al club, te mostré cómo 'Inclinarlo, Moverlo'Took you to the club, showed you how to 'Lean Wit It, Rock Wit It'
Fuiste valiente cuando querías conseguir algo de esoYou was bold when you wanna get some of that
Cuando querías golpear el agujero como un corredorWhen you wanna hit the hole like a running back
Luego te fuiste, ahora quieres volver corriendoThen you left, now you wanna come runnin' back
Ni en el infierno, negro, no quiero escuchar nada de esoHell no, nigga, I don't wanna hear none of that
Sé que eres rápido, mejor escupe esa mierda tambiénI know you quick, betta spit that shit to so
Todo lo que quiero decirte esAll I ever wanna say to you is
¿Cómo puedes dejarme cuando tú?How could you leave me when you?
¿Cómo puedes dejarme cuando tú?How could you leave me when you?
¿Cómo puedes dejarme cuando me ves desesperadoHow could you leave me when you see me desperately
Necesitando lo que teníamos antes? ¿Cómo puedes irte de casa?In need of what we had before? How could you leave home?
Lloré tantas veces pero nunca se me pasó por la menteI cried so many times but never did it cross my mind
Pensar en dejarlo ir, ¿cómo puedes irte de casa?To think but let it go, how could you leave home?
Ni siquiera vi si alguna vez significamos esta mierda antesDidn't even ever see if we ever meant this shit before
Pero hemos pasado por este camino antes, ¿cómo puedes irte de casa?But we been down this road before, how could you leave home?
¿Cómo puedes dejarme, nena? Por favor, mi corazón lateHow could you leave me, baby? Please my heart is beating
Por el ritmo que teníamos antes, ¿cómo puedes irte de casa?For the beat we had before, how could you leave home?
Todas las mujeres con las que te atrapéAll the women I caught you with
Aún así no me fui pero no olvidéStill I didn't leave but I didn't forget
Todas esas mujeres con las que te atrapéAll those women I caught you with
Tal vez no me fui pero no olvidéMaybe I didn't leave but I didn't forget
Todas esas mujeres con las que te atrapéAll those women I caught you with
Pero no me fui pero no olvidéBut I didn't leave but I didn't forget
Todas esas mujeres, mujeres con las que te atrapéAll those women, women I caught you with
No me fui pero no olvidéI didn't leave but I didn't forget



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: