Traducción generada automáticamente
Goin' Down
The Monkees
Bajando
Goin' Down
Dame un calcetín
Sock it to me...
Flotando por el río
Floatin' down the river
Con un hígado saturado
With a saturated liver
Y desearía poder perdonarla
And I wish I could forgive her
Pero creo que lo dijo en serio
But I do believe she meant it
Cuando me dijo que lo olvidara
When she told me to forget it
Y apuesto a que se arrepentirá
And I bet she will regret it
Cuando me encuentren en la mañana mojado y ahogado
When they find me in the morning wet and drowned
Y la palabra se vuelve redonda
And the word gets 'round
Bajando
Goin' down
Bajando
Goin' down
Venir a por el aire
Coming' up for air
Está bastante tapado ahí abajo
It's pretty stuffy under there
Me gustaría decir que no me importaba
I'd like to say I didn't care
Pero me olvidé de dejar una nota
But I forgot to leave a note
Y es tan difícil mantenerse a flote
And it's so hard to stay afloat
Estoy empapado sin un bote
I'm soakin' wet without a boat
Y sabía que debería haberme quitado los zapatos
And I knew I should have taken off my shoes
Son noticias de primera plana
It's front page news
Bajando
Goin' down
Bajando
Goin' down
Ojalá tomara otro trago
I wish I had another drink
No sería tan difícil hundirse
It wouldn't be so hard to sink
Debería haberme tomado tiempo para pensar
I should have taken time to think
Además, tengo la imagen clara
Besides I got the picture straight
Debe haber tenido otra cita
She must have had another date
No necesitaba este peso extra
I didn't need this extra weight
Ojalá pudiera ver el camino a la orilla
I wish that I could see the way to shore
No quiero más
Don't want no more
Bajando
Goin' down
Voy a bajar
I'm goin' down
Y ahora veo la vida que llevé
And now I see the life I led
Lo dormí todo en la cama
I slept it all away in bed
Debería haber aprendido a nadar en su lugar
I should have learned to swim instead
Y ahora realmente me ha dejado perplejo
And now it's really got me stumped
No puedo creer por qué salté
I can't believe why I jumped
Me gustaría que me bombearan la barriga
I'd like to get my tummy pumped
No puedo creer que beban esto en la ciudad
I can't believe they drink this stuff in town
Este sucio marrón
This dirty brown
Bajando
Goin' down
Bajando
Goin' down
Ojalá mirara antes de saltar
I wish I looked before I leaped
No sabía que era tan profundo
I didn't know it was so deep
He estado abajo hasta ahora no me mojo
Been down so far I don't get wet
Aún no he tocado el fondo
Haven't touched the bottom yet
Esta escena del río se está volviendo vieja
This river scene is gettin' old
Tengo hambre, sueño, húmedo y frío
I'm hungry, sleepy, wet and cold
Me dijo que lo olvidara
She told me to forget it nice
Debí haber seguido su consejo
I should have taken her advice
Sólo quiero irme a casa
I only want to go on home
Con mucho gusto dejaría a esa chica en paz
I'd gladly leave that girl alone
Qué manera de pasar la noche
What a way to spend the night
Si no me ahogo, moriré de miedo
If I don't drown, I'll die of fright
Mi pappy me enseñó a flotar
My pappy taught me how to float
Pero no puedo nadar ni una sola nota
But I can't swim a single note
Me tiró para enseñarme cómo
He threw me in to teach me how
Me quedé allí flotando como una vaca mamá
I stayed there floatin' like a mama cow
Y ahora he flotado mucho río abajo
And now I've floated way down stream
Sé que esto tiene que ser un sueño
I know this has to be a dream
Si pudiera encontrar mi camino a la orilla
If I could find my way to shore
Nunca, nunca más haría esto
I'd never, never do this anymore
Te daré tres, he estado abajo nueve
I'll give you three, I've been down nine
Voy a bajar una vez más
I'm goin' down just one more time.
Bajando
Goin' down.
Bajando
Goin' down.
Ahora el cielo se está iluminando
Now the sky is gettin' light
Y todo va a estar bien
An everything will be alright
Creo que finalmente tengo la habilidad
Think I finally got the knack
Sólo flotando aquí perezoso en mi espalda
Just floatin' here lazy on my back
Nunca me gustó esa ciudad
I never really liked that town
Creo que iré por el río abajo
I think I'll ride the river down
Sólo moviéndose despacio y flotando libre
Just movin' slow and floatin' free
Hay un río que se balancea debajo de mí
There's a river swingin' under me.
Saludando a la gente en la orilla
Waving back to the folks on shore
Debí pensar en esto antes
I should have thought of this before
Estoy flotando hacia Nueva Orleans
I'm floatin' on down to New Orleans
Voy a recoger algunas escenas que se balancean
Goin' to pick up on some swingin' scenes
Sé que sabré un día mejor
I know I'll know a better day
Bajaré todo el camino
I'll go down groovin' all the way
Bajando
Goin' down
Bajando
Goin' down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Monkees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: