Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 61

Gonna Build a Mountain

The Monkees

Letra

Voy a construir una montaña

Gonna Build a Mountain

1: Voy a construir una montaña, desde una pequeña colina
1: I'm gonna build a mountain, from a little hill.

Voy a construir una montaña, al menos espero que lo haga
I'm gonna build a mountain, least I hope I will.

Voy a construir una montaña, la voy a construir alto
I'm gonna build a mountain, I'm gonna build it high.

No sé cómo voy a hacerlo, sólo sé que voy a intentarlo
I don't know how I'm gonna do it, only know I'm gonna try.

2: Voy a construir un sueño despierto, a partir de un poco de esperanza
2: I'm gonna build a daydream, from a little hope.

Voy a empujar el sueño despierto, hacia la ladera de la montaña
I'm gonna push the daydream, up that mountain slope.

Voy a construir un sueño despierto, vaya, voy a verlo a través
I'm gonna build a daydream, woah, I'm gonna see it through.

Voy a construir una montaña y un sueño
Gonna build a mountain and a daydream,

Voy a hacer que ambos se hagan realidad
Gonna make 'em both come true.

3: Voy a construir un cielo, como un testamento algún día
3: I'm gonna build a heaven, as a will someday,

Y el Señor envía a Ga-bri-el para que me lleve
And the Lord sends Ga-bri-el to take me away.

Wow, quiero un buen hijo joven, para ocupar mi lugar
Woah, I wanna fine young son, to take my place.

Dejaré a mi hijo en mi cielo en la tierra con la gracia del Señor
I'll leave my son in my heaven on earth with the good Lord's grace.

4: Voy a construir una montaña, desde una pequeña colina
4: I'm gonna build a mountain, from a little hill.

Voy a construir una montaña, al menos espero que lo haga
I'm gonna build a mountain, least I hope I will.

Voy a construir una montaña, sí, voy a pasar
I'm gonna build a mountain, yeah, gonna see it through.

Voy a construir una montaña y un sueño
Gonna build a mountain and a daydream,

Voy a hacer que ambos se hagan realidad
Gonna make 'em both come true.

5: Voy a construir un sueño despierto, a partir de un poco de esperanza
5: I'm gonna build a daydream, from a little hope.

Voy a empujar el sueño despierto, hacia la ladera de la montaña
I'm gonna push the daydream, up that mountain slope.

Voy a construir un sueño despierto, woah, voy a verlo a través
I'm gonna build a daydream, woah, I'm gonna see it through,

Voy a construir una montaña y un sueño
Gonna build a mountain and a daydream,

Voy a hacer que ambos se hagan realidad
Gonna make 'em both come true.

6: Quiero construir un cielo, como voluntad algún día
6: I wanna build a heaven, as a will someday,

Y el Señor envía a Ga-bri-el para que me lleve
And the Lord sends Ga-bri-el to take me away.

Quiero un buen hijo, para ocupar mi lugar
I wanna fine young son, to take my place.

Dejaré a mi hijo en mi cielo en la tierra, con la gracia del Señor
I'll leave my son in my heaven on earth, with the good Lord's grace.

Quiero un buen hijo joven, sí, para ocupar mi lugar
I wanna fine young son, yeah, to take my place.

Dejaré a mi hijo en mi cielo en la tierra, con la gracia del Señor
I'll leave my son in my heaven on earth, with the good Lord's grace.

Sí, sí
Yea-eah.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Monkees e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção