Traducción generada automáticamente

My Share Of The Sidewalk
The Monkees
Mi parte de la acera
My Share Of The Sidewalk
Si eres la chica que conozco (el resto de esta línea no está claro),If your the girl that i know this (the rest of this line is unclear),
entonces eres más que bienvenida a mi parte de la acera.than your more than welcome to my share of the sidewalk.
Si eres la chica que vi en la hierba alta mirando a alguien a través de gafas azules, entonces eres más que bienvenida a mi parte de la acera.If your the chick I saw in the tall grass looking at someone through tinted blue glass, than your more than welcome to my share of the sidewalk.
Porque nunca he estado tan cerca antes, de alguien que no parecía importarle. Nunca he encontrado saludos antes, solo he encontrado despedidas.Cause I've never been this close before, to someone who didn't seem to mind. I've never found hellos before, I've only found goodbyes.
Si eres la chica que conocí en mis ensoñaciones, repartiendo flores y helado de chocolate, entonces eres más que bienvenida a mi parte de la acera.If your the girl I met in my daydreams, handing out flowers and chocolate ice cream, than your more than welcome to my share of the sidewalk.
Si eres la chica con la que hablé y le dije '¿te importa si te amo?', entonces eres más que bienvenida a mi parte de la acera.If your the girl that I talked to and said do you mind if I love you, than your more than welcome to my share of the sidewalk.
Porque nunca he estado tan cerca antes, de alguien que no huye y se esconde. Nunca he encontrado saludos antes, solo he encontrado despedidas.Cause I've never been this close before, to someone who didn't run and hide. I've never found hellos before, I've only found goodbyes.
Si eres la chica que conocí en mis ensoñaciones, repartiendo flores y helado de chocolate, entonces eres más que bienvenida a mi parte de la acera.If your the girl I met in my daydreams, handing out flowers and chocolate ice cream, than your more than welcome to my share of the sidewalk.
Si eres la chica con la que hablé y le dije '¿te importa si te amo?', entonces eres más que bienvenida a mi parte de la acera.If your the girl that I talked to and said do you mind if I love you, than your more than welcome to my share of the sidewalk.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Monkees y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: