Traducción generada automáticamente

Around the World
Monkey Majik
Autour du Monde
Around the World
Chaque nuit je regarde le ciel et je me demande ce qu'on a faitEvery night I look to the skies and wonder what we did
Toujours un point de vue naïf qui nous brise à la finAlways a naive point of view that breaks us in the end
Si je pouvais trouver le sens de tout ça, je prendrais le risqueIf I could find the meaning of it all I'd take the chance
Peut-être qu'avec le temps, on parcourra le chemin et on changera si on peutMaybe in time we'll walk the mile and change it if we can
C'est maintenant et toujours (comment on est arrivés si loin ?)It's now and always (how did we get this far?)
Toujours (on fait un tout nouveau départ)Always (we're making a brand new start)
Toujours (rien ne me retiendra)Always (nothing will hold me down)
Toujours (dis-moi au revoir !)Always (wave goodbye to me!)
Autour du monde atarashii kotoniAround the world atarashii kotoni
Autour du monde fumidasu chikara deAround the world fumidasu chikara de
Autour du monde sekai wa kawaru saAround the world sekai wa kawaru sa
Mais ne fuis pas, car si ça ne va pas !But don't run away 'cause if it's not ok!
Je transformerai ce monde en quelque chose de mieux, chérie !I'll change that world into something better honey!
rettsu - kanfu !rettsu - kanfu!
Hautement s'étendant, ce cheminhateshinaku hirogaru kono michi wo
Nous continuerons à marcher encorebokura wa mata aruki tsuzukeru sa
Si tous les sens deviennent clairssubete no imi ga wakaru no nara ba
Que verrais-je avec ces yeux (moi) ?kono hitomi (me) de nani wo mitsumeru no darou
C'est maintenant et toujours (comment on est arrivés si loin ?)It's now and always (how did we get this far?)
Toujours (on fait un tout nouveau départ)Always (we're making a brand new start)
Toujours (rien ne me retiendra)Always (nothing will hold me down)
Toujours (dis-moi au revoir !)Always (wave goodbye to me!)
Autour du monde, juste pour toiAround the world kimi dake no tame ni
Autour du monde, je continue à chercherAround the world sagashi tsuzukeru yo
Autour du monde, des morceaux de miracleAround the world kiseki no kakera wo
Mais ne fuis pas, car si ça ne va pas !But don't run away 'cause if it's not ok!
Et tu sais qu'il va pleuvoirAnd you know it's gonna be raining
Et tu sais que ça va être durAnd you know it's gonna be hard
Tant qu'on se fait confianceAs long as we trust each other
Rien ne se brisera, oh non ! Non !Nothing gonna break apart oh no! No!
Si tu veux être quelqu'unIf ya wanna be somebody
Lève-toi et bougeGet up on ya feet and go
Je sais qu'on va se retrouverI know we're gonna meet each other
Quelque part autour du globeSomewhere around the globe
Autour du monde, toujours pour soiAround the world itsu demo jibun ni
Autour du monde, je fais des effortsAround the world make te iru hitowa
Autour du monde, rien ne peut être saisiAround the world nai mo tsukame nai
Mais ne fuis pas, car si ça ne va pas !But don't run away 'cause if it's not ok!
Mais ne fuis pas, car si ça ne va pas !But don't run away 'cause if it's not ok!
Je transformerai ce monde en quelque chose de mieux, chérie !I'll change that world into something better honey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monkey Majik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: