Traducción generada automáticamente

Pretty People
Monkey Majik
Gente Bonita
Pretty People
Alright ahora vamosAlright now here we go
Dices que el mundo está cambiandoYou say the world is changing
No parece tan complicadoDon't seem so complicated
Despiertas en medio de la nocheWake up in the middle or the night
Con un periódico junto a tu camaWith a newspaper beside your bed
¡Está en tu cabeza!It's in your head!
No tienes que estar educadoDon't have to be educated
Porque la mitad de las personas que 'conducen el tren'Cause half the people who "conduct the train"
Están sobrevaloradas y nosotros mal pagadosAre overpriced and we're underpaid
No mencionaré nombresSay no names!
Solo intenta hacer el cambioJust try to make the change
Te seguiremos, pase lo que paseWe'll follow you, and whatever you go through
Lo hemos visto todoWe've seen it all
Ahora intentemos algo nuevoNow let's try something new
(no necesitamos las mismas cosas)(don't need the same things)
Asegúrate de que sea verdadMake sure it's true
(intentemos cambiar las cosas)(let's try to change things)
Tomados de la mano con tus hermanos, hermanas,Holding hands with your brothers, and your sisters,
Madres, hazlo nuevo, muestra que es verdadAnd your mothers, make it new, show it's true
Tomados de la mano con tus hermanos, hermanas,Holding hands with your brothers, and your sisters,
Madres, padres, hijos e hijasAnd your mothers, and your fathers, sons and daughters
Amigos y primos, todos los 'ismos'Friends and cousins all the "isim"
* ¡gente bonita sí!* pretty people yeah!
Brillante brillante resplandorKirakira kagayaku
Esa sonrisa y risaSono egao to waraigoe wo
Lleguen a la gente bonitaTodoke pretty people
Simplemente es una lástimaSimply put it's just a shame
Y nadie más tiene la culpaAnd no one else is set to blame
No sé si puedo ayudarI don't know if i can help
Pero quiero echar una manoBut i want to lend a hand
Es una teoría simple, síIt's a simple theory, yeah
Nada complicado, hombreNothing complicated man
Y solo deseo que todos no estén de acuerdo en no estar de acuerdoAnd i just wish that everyone would not agree to disagree
Para toda la gente bonita queTo all the pretty people who
Toma este mensaje como verdaderoTake this message to be true
Unan sus manos, vean el sistema desmoronarse nuevamentePut your hands together watch the system crumble down again
Eso es todo lo que se necesitaThat's all that it takes
Miren el sistema desmoronarse nuevamente, síWatch the system crumble down again, yeah
Tomados de la mano con tus hermanos, hermanas,Holding hands with your brothers, and your sisters,
Madres, hazlo nuevo, muestra que es verdadAnd your mothers, make it new, show it's true
Tomados de la mano con tus hermanos, hermanas,Holding hands with your brothers, and your sisters,
Madres, padres, hijos e hijasAnd your mothers, and your fathers, sons and daughters
Amigos y primos, todos los 'ismos'Friends and cousins all the "isim"
** ¡gente bonita sí!** pretty people yeah!
Brillante brillante resplandorKirakira kagayaku
Esa sonrisa y risaSono egao to waraigoe wo
Resuene en la gente bonitaHibike pretty people
¡Gente bonita sí!Pretty people yeah!
¡Gente bonita sí!Pretty people yeah!
¡Gente bonita sí!Pretty people yeah!
Brillante brillante resplandorKirakira kagayaku
Esa sonrisa y risaSono egao to waraigoe wo
Lleguen a la gente bonitaTodoke pretty people
¡Gente bonita sí!Pretty people yeah!
Brillante brillante resplandorKirakira kagayaku
Esa sonrisa y risaSono egao to waraigoe wo
Resuene en la gente bonitaHibike pretty people



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monkey Majik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: