Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 511

Mawaru Kawaru

Monkey Majik

Letra

Día Giratorio

Mawaru Kawaru

Al golpear la cabeza del despertador
めざましとけいのあたまをたたいたら
Mezamashi tokei no atama o tatai tara

Hoy también, como siempre, comienza un día más
きょうもいつもどおりいちにちがはじまる
Kyoo mo itsumo doori ichi nichi ga hajimaru

Apurado y confundido, corriendo hacia la estación
あわてふためいてえきへといそいだら
Awate futamei te eki e to isoi dara

Sin siquiera revisar el celular
けいたいでんわをけいたいしてない
Keitai denwa o keitai shi te nai

Levántate, levántate, levántate por la mañana, por la mañana (x3)
Get up, get up, get yourself up in the morning, in the morning (x3)
Get up, get up, get yourself up in the morning, in the morning (x3)

Levántate, levántate, levántate por la mañana
Get up, get up, get yourself up in the morning
Get up, get up, get yourself up in the morning

(Así que) Los días siguen girando
(So I) まわりつづけるひびは
(So I) Mawari tsuzukeru hibi wa

(Así que) Pasan rápidamente sin darme cuenta
(So I) あしばやにすぎてゆく
(So I) Ashibaya ni sugi te yuku

(Así que) Aunque debería ser aburrido
(So I) たいくつなはずなのに
(So I) Taikutsu na hazu na noni

(Así que) Algo siempre es diferente
(So I) でもなにかがちがう
(So I) Demo nani ka ga chigau

Cansado de un trabajo que se siente como una batalla
たたかいのようなしごとにつかれたって
Tatakai no yoo na shigoto ni tsukare ta tte

Hoy también, como siempre, los días pasan
きょうもいつもどおりいちにちがすぎてく
Kyoo mo itsumo do uri ichi nichi ga sugi te ku

Quiero relajarme en mi habitación, quiero ver la luna
へやでくつろいでげつくがみたいのに
Heya de kutsuroi de getsuku ga mi tai noni

Pero siempre hay algo que interrumpe, un cruce sin abrir
じゃまばかりするなひらかずのふみきり
Jama bakari suru na hiraka zu no fumikiri

Levántate, levántate, levántate por la mañana, por la mañana (x3)
Get up, get up, get yourself up in the morning, in the morning (x3)
Get up, get up, get yourself up in the morning, in the morning (x3)

Levántate, levántate, levántate por la mañana
Get up, get up, get yourself up in the morning
Get up, get up, get yourself up in the morning

(Así que) Los días siguen girando
(So I) まわりつづけるひびは
(So I) Mawari tsuzukeru hibi wa

(Así que) Pasan rápidamente sin darme cuenta
(So I) あしばやにすぎてゆく
(So I) Ashibaya ni sugi te yuku

(Así que) Aunque debería ser aburrido
(So I) たいくつなはずなのに
(So I) Taikutsu na hazu na noni

(Así que) Algo siempre es diferente
(So I) でもなにかがちがう
(So I) Demo nani ka ga chigau

Quiero reflexionar sobre ello
I wanna think on it
I wanna think on it

Quiero reflexionar
I wanna think on
I wanna think on

Quiero cantar
I wanna sing
I wanna sing

(Así que) Los días siguen girando
(So I) まわりつづけるひびは
(So I) Mawari tsuzukeru hibi wa

(Así que) Pasan rápidamente sin darme cuenta
(So I) あしばやにすぎてゆく
(So I) Ashibaya ni sugi te yuku

(Así que) Aunque debería ser aburrido
(So I) たいくつなはずなのに
(So I) Taikutsu na hazu na noni

(Así que) Algo siempre es diferente
(So I) でもなにかがちがう
(So I) Demo nani ka ga chigau

Escrita por: Blaise Plant / Maynard Plant / Misao Urushizaka. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monkey Majik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección