Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume No Sekai
Monkey Majik
Yume No Sekai
わからないwakaranai
まちすぎたのかなmachisugita no ka na
もうかなしいおわりがみえすぎてmou kanashii owari ga miesugite
うつくしいutsukushii
おもいでにひたりomoide ni hitari
ほほをそっとなみだがながれてくhoho wo sotto namida ga nagarete 'ku
Oh、あのころにもどれたらOh, ano koro ni modoretara
ちいさなしあわせをchiisa na shiawase wo
わかちあえてたwakachiaete 'ta
なにかがおこるのをnani ka ga okoru no wo
ただまちつづけるtada machitsuzukeru
いまよりもima yori mo
あなたにはじめてであったあのよるanata ni hajimete deatta ano yoru
もっとつよくだきしめてmotto tsuyoku dakishimete
はなさないでhanasanaide
ねne
ゆめのせかいつれてってyume no sekai tsurete 'tte
めをとじてme wo tojite
ちいさなへやでchiisa na heya de
ふたりみをよせあいfutari mi wo yoseai
じかんもわすれてjikan mo wasurete
'Cause I want my world to turn around'Cause I want my world to turn around
ひとりでないてhitori de naite
なみだがかれるまでnamida ga kareru made
Oh、あのころにもどれたらOh, ano koro ni modoretara
おおきいなかなしみもookii na kanashimi mo
のりこえられてたnorikoerarete 'ta
なにかがおこるのをnani ka ga okoru no wo
ただまちつづけるtada machitsuzukeru
いまよりもima yori mo
あなたにはじめてであったあのよるanata ni hajimete deatta ano yoru
もっとつよくだきしめてmotto tsuyoku dakishimete
はなさないでhanasanaide
ねne
ゆめのせかいつれてってyume no sekai tsurete 'tte
I believe in myselfI believe in myself
There's no real reason to cryThere's no real reason to cry
Won't you get out of my life?Won't you get out of my life?
でもそばにいてdemo soba ni ite
I wanted to knowI wanted to know
Exactly how this fantasy becomes a happy endingExactly how this fantasy becomes a happy ending
I run to youI run to you
'Cause when the night has fallen it fades away'Cause when the night has fallen it fades away
Whoa, whoa, whoaWhoa, whoa, whoa
あなたにはじめてであったあのよるanata ni hajimete deatta ano yoru
もっとつよくだきしめてmotto tsuyoku dakishimete
はなさないでhanasanaide
ねne
ゆめのせかいつれてってyume no sekai tsurete 'tte
やさしくまたyasashiku mata
ほほえんでhohoende
Goes on, goes on, and onGoes on, goes on, and on
Mundo de Ensueño
No entiendo
¿Fui demasiado impaciente?
Ya veo un final triste demasiado cerca
Sumergido en hermosos recuerdos
Las lágrimas caen suavemente por mis mejillas
Oh, si pudiera volver a esos días
Compartiríamos pequeñas alegrías juntos
Solo esperando que algo suceda
Más que ahora
La primera noche que pasé contigo
Abrazándote más fuerte
No te sueltes
Por favor
Llévame a tu mundo de ensueño
Cierra los ojos
En una pequeña habitación
Mirándonos el uno al otro
Olvidando el tiempo
Porque quiero que mi mundo dé vueltas
Llorando solo
Hasta que las lágrimas se sequen
Oh, si pudiera volver a esos días
Podría superar incluso la mayor tristeza
Solo esperando que algo suceda
Más que ahora
La primera noche que pasé contigo
Abrazándote más fuerte
No te sueltes
Por favor
Llévame a tu mundo de ensueño
Creo en mí mismo
No hay razón real para llorar
¿No podrías salir de mi vida?
Pero quédate a mi lado
Quería saber
Exactamente cómo esta fantasía se convierte en un final feliz
Corro hacia ti
Porque cuando cae la noche, desaparece
Whoa, whoa, whoa
La primera noche que pasé contigo
Abrazándote más fuerte
No te sueltes
Por favor
Llévame a tu mundo de ensueño
Suavemente
Sonriendo
Continúa, continúa, sin fin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monkey Majik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: