Transliteración y traducción generadas automáticamente

Don't Look Back
Monkey Majik
No mires atrás
Don't Look Back
Había una vez
むかしむかしのおはなしです
mukashi mukashi no ohanashi desu
En un rincón de la ciudad que nunca duerme
ねむれぬまちのかたすみで
nemurenu machi no katasumi de
Desde un carruaje que cruza el adoquín
いしだたみをかけるばしゃから
ishidatami wo kakeru basha kara
Un caballero desciende con gracia
しんしがひらりおりてきて
shinshi ga hirari oritekite
En esta noche tan oscura, señorita
こんなよるふけにおじょうさん
konna yoru fuke ni ojou-san
¿Cómo te sientes estando sola?
おひとりでどうされました
ohitori de dou saremashita?
Sintiendo un poco la brisa fresca
すこしよかぜにあたりたくなって
sukoshi yokaze ni ataritaku natte
Porque es una noche brillante de luna
つきのかがやくよるですから
tsuki no kagayaku yoru desu kara
Tengo que mirar atrás ahora
Gottalook back now
Gottalook back now
Soy absorbido
すいこまれていく
suikomareteiku
No, mi corazón está ardiendo
No my heart's on fire
No my heart's on fire
No quiero mirar atrás ahora
Don't wanna look back now
Don't wanna look back now
Me he quedado paralizado
うごけなくなって
ugokenaku natte
No, mi corazón está ardiendo
No my heart's on fire
No my heart's on fire
Hacia lo profundo del oscuro bosque
くらいふかいもりのおくへと
kurai fukai mori no oku e to
El carruaje corre por un camino estrecho
ばしゃはよみちをひたはしり
basha wa yomichi wo hita hashiri
Cruzando un puente como un dragón
まるでりゅうのようなはしをわたって
maru de ryuu no you na hashi wo watatte
Donde objetos olvidados dan la bienvenida
くちたおぶじぇがおでむかえ
kuchita obuje ga odemukae
Por cierto, señorita
ところでさておじょうさん
tokoro de sate ojou-san
¿Estás al tanto de estos rumores?
こんなうわさはごぞんじかい
konna uwasa wa go-zonji kai?
Tus ojos son tan hermosos
このよのものとおもえぬほどの
kono yo no mono to omoenu hodo no
Que parecen gemas invaluables
ほうせきのようにうつくしいめ
houseki no you ni utsukushii me
Tengo que mirar atrás ahora
Gottalook back now
Gottalook back now
Soy absorbido
すいこまれていく
suikomareteiku
No, mi corazón está ardiendo
No my heart's on fire
No my heart's on fire
No quiero mirar atrás ahora
Don't wanna look back now
Don't wanna look back now
Me he quedado paralizado
うごけなくなって
ugokenaku natte
No, mi corazón está ardiendo
No my heart's on fire
No my heart's on fire
Oh no
Oh no
Oh no
Sí, hay algo en su mirada, su fijeza
Yeah there's something with her eyes, her stare
Yeah there's something with her eyes, her stare
Sí, me hipnotizan
Yeah they hypnotize me
Yeah they hypnotize me
Oh no
Oh no
Oh no
No puedes escapar
You can't escape it
You can't escape it
Me atraen
They pull me in
They pull me in
Sí, me hipnotizan
Yeah they hypnotize me
Yeah they hypnotize me
Tengo que mirar atrás ahora
Gottalook back now
Gottalook back now
Soy absorbido
すいこまれていく
suikomareteiku
No, mi corazón está ardiendo
No my heart's on fire
No my heart's on fire
No quiero mirar atrás ahora
Don't wanna look back now
Don't wanna look back now
Me he quedado paralizado
うごけなくなって
ugokenaku natte
No, mi corazón está ardiendo
No my heart's on fire
No my heart's on fire
Tengo que mirar atrás ahora
Gottalook back now
Gottalook back now
Soy absorbido
すいこまれていく
suikomareteiku
No, mi corazón está ardiendo
no my heart's on fire
no my heart's on fire
No quiero mirar atrás ahora
Don't wanna look back now
Don't wanna look back now
Me he quedado paralizado
うごけなくなって
ugokenaku natte
No, mi corazón está ardiendo
No my heart's on fire
No my heart's on fire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monkey Majik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: